A TEAR - перевод на Русском

[ə tiər]
[ə tiər]
слеза
tear
teardrop
разрыв
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
слезной
tear
lacrimal
слезы
tear
teardrop
слезу
tear
teardrop
слезой
tear
teardrop
слезинку
tear

Примеры использования A tear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wouldn't shed a tear.
я не пророню не слезинки.
I'm not gonna shed a tear for that man.
Я не пролью слезы за того человека.
I even managed to shed a tear.
Я даже пролил слезу.
then quivering Then falling like a tear of love.
затем затрепещет, чтобы упасть слезой любви.
Okay, well, I shed a tear or two.
ОК, хорошо, я проронил слезинку, может две.
Can you feel a tear or rupture?
Ты чувствуешь разрыв или пролом?
Dude, is that a tear?
Чувак, это что слеза?
I didn't shed even a tear in the kitchen.
И я не собираюсь лить слезы, сидя на своей кухне.
Syrena, if you could manage a tear, I would be grateful.
Сирена, если ты сможешь выжать слезу, я буду тебе благодарен.
Could be an ear infection… or a tear in the tympanic membrane, or Meniere's disease.
Возможен отит… или разрыв барабанной перепонки, или синдром Меньера.
Cause I could fall like a tear.
Потому что я могу упасть как слеза.
As he looked, a tear splashed onto the embossed symbols.
Он видел, как слезы капают на выпуклые символы.
Let's go get ourselves a tear.
Пойдем раздобудем слезу.
Strong magic opens a tear between universes.
Сильная магия открывает разрыв между вселенными.
the sea water is clear as a tear.
вода в море прозрачная, как слеза.
A tear sprang in her eye
Слезы блеснули на ее глазах
looks like a tear.
смахивает слезу.
That's a time fissure, a tear in the fabric of reality.
Это трещина во времени, разрыв ткани реальности.
And not dripping a tear.
И чтоб не капала слеза.
I won't shed a tear.
Я не буду лить слезы.
Результатов: 129, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский