Примеры использования Сложилась на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Как выяснил Специальный докладчик, в жилищном секторе Перу сложилась крайне тяжелая ситуация.
В Кыргызстане сложилась достаточно благоприятная законодательная база для становления Некоммерческих организаций.
В Либерии сложилась республиканская форма
Как сложилась ваша карьера в Brainlab?
В разных регионах сложилась разная практика,
Кроме этого, в Украине сложилась критическая ситуация с состоянием здоровья молодых людей.
В итоге сложилась необычная культура производства.
В России сложилась система деятельности учреждений образования по воспитанию уважения к окружающей природе.
У МККК как межправительственного органа сложилась особая модель отношений с Советом Безопасности.
В течение последнего десятилетия в Закавказском регионе сложилась весьма хрупкая стабильность.
В этот самый момент в секторе Газа сложилась серьезная ситуация, гуманитарный кризис.
Специалисты приводят в пример ситуацию, которая сложилась в начале этого года.
Более или менее схожая ситуация сложилась в ЭКА.
К середине февраля в районе Вязьмы сложилась крайне тяжелая обстановка.
В Косово и Метохии сложилась чрезвычайно тяжелая ситуация,
В Заире сложилась, таким образом, весьма сложная ситуация.
В секторе Газа сложилась крайне серьезная ситуация.
На Барбадосе традиционно сложилась эффективная система образования,
Благодаря этим событиям сложилась благоприятная атмосфера для переговоров по ДВЗИ.
Основная борьба сложилась между старооскольцами, которые представляли различные школы.