СЛОЖНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ - перевод на Английском

difficult economic
сложной экономической
трудных экономических
тяжелое экономическое
непростых экономических
экономических трудностей
complex economic
комплексный экономический
сложных экономических
tough economic
сложной экономической
жесткие экономические
трудного экономического
complicated economic
sophisticated economic
difficult economical
сложной экономической

Примеры использования Сложной экономической на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
европейскому регулятору приходится принимать решение в более сложной экономической ситуации.
as the European regulator has to make a decision in a more difficult economic situation.
Это уменьшение было связано главным образом со сложной экономической ситуацией, обусловившей более низкие темпы инфляции, чем прогнозировалось изначально;
The reduction was due largely to harsh economic conditions resulting in inflation levels being lower than originally forecast.
В силу сложившейся сложной экономической ситуации затруднено исполнение положений закона о государственной поддержке( финансовой)
The difficult economic situation has made it hard to apply the provisions of the law on State support for the(financial)
На фоне сложной экономической и социальной жизни в последние годы выпукло проявляются побочные последствия ухудшения психического здоровья большинства населения мира.
Against the background of a complex economic and social life, many side effects are seen on a visible deterioration of the mental health of the majority of world population, in the last years.
ИАТВТ:« В условиях сложной экономической ситуации решающую роль все больше играют интеллектуальный капитал и умение сотрудничать.
Nicolas Panichersky, CEO, IATAT, says,"In a difficult economic situation, more crucial role is played by the intellectual capital and the ability to cooperate.
Из-за продолжающейся нестабильной политической и крайне сложной экономической ситуаций, необходимость в услугах Госпиталя возросла.
Because of the continuing unstable political and the very tight economic situation, the need for the hospital services has increased.
Снижение потребности перевозчик объясняет сложной экономической и политической ситуацией в России.
The decrease of need is explained by the carrier by the difficult economic and political situation in Russia.
Мы пытаемся уйти от прямой зависимости от рекламного рынка- это позволит двигаться вперед даже в сложной экономической ситуации.
We are trying to avoid direct dependence on the advertising market as this will help us to move on even in a hard economic situation.
Она также предусматривает краткосрочные действия, которые предпринимаются в настоящее время Комиссией для решения проблем, обусловленных сложной экономической ситуацией в секторе.
It also includes short terms actions currently being undertaken by the Commission to address the difficult economic situation of the sector.
Это решение было принято украинским руководством в условиях сложной экономической и политической ситуации в Украине.
This decision was taken by the Ukrainian leadership in the midst of a complex economic and political situation in Ukraine.
в том числе из-за сложной экономической конъюнктуры- цены на древесину падают, спрос снижается.
due to the difficult economic environment, wood prices have fallen, and demand has declined.
главным образом из-за сложной экономической ситуации в странах, вносящих взносы.
largely owing to the difficult economic situation in contributing countries.
которые в наименьшей степени подверглись влиянию сложной экономической ситуации.
which are the least were influenced by the difficult economic situation.
свидетельствует об объединении родственников в сложной экономической ситуации.
thus evidencing uniting of relatives in difficult economic situation.
Отмечает, что трудности с ратификацией Конвенции обусловлены исключительно сложной экономической ситуацией в России, а прогноз экономического развития
Notes that the difficulties relating to the ratification of the Convention are caused solely by the complex economic situation in the Russian Federation
В какой-то момент моей жизни я оказалась в сложной экономической ситуации в России,
At one point in my life I found myself in a challenging economic environment in Russia,
рядовых туристов в условиях сложной экономической ситуации, а также твердо поддерживая единство Украины в г. Днепропетровске,
individual guests under the conditions of complex economic situation, as well as showing our firm support for the indivisible Ukraine in Dnepropetrovsk,
Несмотря на то, что Секретариату хорошо известно о сложной экономической ситуации, в ближайшие годы потребуется финансирование для достижения целей стратегии в области ИКТ
While the Secretariat was fully aware of the tough economic climate, some funding would be essential in the coming years to achieve the goals of the ICT strategy
Из-за сложной экономической ситуации в Сербии
Due to the complex economic situation in Serbia
В результате сложной экономической ситуации в Украине« AVANGARDCO IPL» придерживается осторожной финансовой политики и стремится поддерживать достаточные резервы в иностранной валюте,
As a result of the challenging economic environment in Ukraine AVANGARDCO IPL is focused on maintaining a cautious fiscal policy and adequate foreign currency reserves
Результатов: 156, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский