Примеры использования Сложностям на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
разрушения инфраструктуры привели к известным сложностям с оперативной доставкой
это приводит к низкой самооценке, сложностям с социализацией и к плачевному экономическому положению.
что приводит к сложностям их социальной адаптации.
выросло в геометрической прогрессии, что привело к сложностям регулирования.
неизбежно приводило к сложностям во взаиморасчетах между почтовыми ведомствами Государства Алавитов и Сирии.
Стоит отметить, что популярность авиаперелетов очень часто приводит к сложностям с приобретением билетов.
Вопросы и ответы о старческом слабоумии и насилии>>, посвященная сложностям, которые старческое слабоумие причиняет страдающим от него людям и людям, живущим и взаимодействующим с ними.
Большое внимание будет уделено сложностям выполнения инженерных изысканий на линейных объектах в условиях сжатых сроков.
непрекращающийся поиск- мы осмеливаемся бросать вызов любым сложностям, ведь в основе нашей философии- выход за границы возможного.
В дополнение к сложностям измерения множества результатов крайне трудно определить причинно-следственные отношения
обучился у своих учителей всем сложностям перемещения своей точки сборки.
к его проблемам и сложностям.
текст изменений каким-либо образом приведет к оспариванию юрисдикции или к лишним сложностям в таких вопросах, как" зонтичные" статьи
в последствии приводит к сложностям при досудебном рассмотрении, либо рассмотрении дела в суде.
НАШЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ВИДЕНИЕ Вопреки сложностям, с которыми мы столкнулись в прошлом году,
многие развивающиеся страны плохо готовы к возникающим в связи с ними сложностям и издержкам;
к потенциальным ограничениям и сложностям»,- добавил он.
постепенное привыкание к сложностям может быть более безопасным, чем финансирование социальных программ до последней возможности, сменяю щееся резким« обвалом».
конкретными специалистами не соответствует потребностям и сложностям ситуаций, в которых находятся те
за необходимость ее реадаптации к сложностям все более глобализированного мира даже в том, что касается его нужд