СЛОМЛЕН - перевод на Английском

broken
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
broke
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
crushed
давка
давить
увлечение
влюбленность
краш
раздавить
влюблен
сокрушить
уничтожить
раздавливания

Примеры использования Сломлен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я слаб… и… и сломлен.
I am weak… and… and no will.
Я думаю, что иногда мы теряем из виду то, насколько он сломлен.
I think we lose sight of just how damaged he is sometimes.
Благодаря тебе, я сломлен.
I'm broke! You spent all the money!
Теперь ты сломлен.
Now you're broken.
Он сломлен.
Это было словно он был сломлен или что-то.
It was like he was cracked or something.
Ты сломлен.
You're broken.
Саруман твой посох сломлен.
Saruman your staff is broken.
зловонной исправительной колонии и я сломлен.
stinking penal colony, and I'm cracking up.
За эти вещи нужно держаться, когда ты сломлен.
Those are the things to hold on to when you're broken.
Девочка, этот ага сломлен.
Girl, this agha is broken.
Но он не был сломлен.
But he wasn't defeated.
Се говор€ т, что€ велик, но€ сломлен.
Everybody tells me I'm great but I'm broke.
Нет ничего постыдного в том, чтобы признаться, что ты сломлен.
There's no shame in admitting you're broken up.
Его дух сломлен.
His spirit is broken.
Но я могу посмотреть человеку в глаза и… понять, когда он сломлен.
One of them's looking into a man's eye and knowing when he's beat.
Таксидермист был сломлен.
The taxidermist was constricted.
Дух парня сломлен.
The kid's spirit was crushed.
Однако дух 1956 года не был сломлен.
The spirit of 1956, however, was not to be defeated.
Ты не можешь сражаться в этой битве, если ты сломлен и слаб.
You can't fight this fight if you're broken and weak.
Результатов: 81, Время: 0.0437

Сломлен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский