СЛУЧАЕВ ЗАБОЛЕВАНИЯ МАЛЯРИЕЙ - перевод на Английском

Примеры использования Случаев заболевания малярией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Малярия непропорционально сильно поражает бедное население: на долю 20 процентов беднейшего населения земного шара приходится почти 60 процентов случаев заболевания малярией.
Malaria disproportionately affects poor people, with almost 60 per cent of malaria cases occurring in the poorest 20 per cent of the world's population.
Ирак далее утверждает, что нефтяные пожары в любом случае не могли бы вызвать указываемого роста числа случаев заболевания малярией, туберкулезом, вирусным гепатитом и анемией.
Iraq further argues that, in any event, the oil well fires could not have caused the asserted increase in the number of cases of malaria, tuberculosis, viral hepatitis, and anaemia.
По оценкам, в 2009 году во всем мире было отмечено 225 миллионов случаев заболевания малярией 5- 95 центиль, 169 миллионов- 294 миллиона.
In 2009, there were an estimated 225 million cases of malaria(5th to 95th centiles, 169 million to 294 million) worldwide.
на долю которых приходится около 62 процентов случаев заболевания малярией, не считая Африки.
where around 62 per cent of malaria cases outside of Africa occur.
Еще большее беспокойство вызывает тот факт, что в 43, 6% случаев заболевания малярией имели наиболее опасную форму" falciparum.
Even more disturbing is the finding that 43.6 per cent of malaria cases are of the falciparum, or most lethal, type.
Доля потенциальных случаев заболевания малярией, по отношению к которым проводится диагностическая проверка в государственном секторе, в Африканском регионе по классификации ВОЗ возросла с 20 процентов в 2005 году
The proportion of suspected malaria cases receiving a diagnostic test in the public sector increased from 20 per cent in 2005 to 47 per cent in 2011 in the WHO African region
Если этим странам удастся сократить число случаев заболевания малярией с помощью ДДТ,
If these countries are successful in reducing malaria cases using DDT,
наблюдалось сокращение числа случаев заболевания малярией в связи с осуществлением программы по борьбе с малярией,
showed a decrease in malaria cases associated with malaria programme activity,
Всемирная ассамблея здравоохранения отметила, что в результате принятия этих мер количество случаев заболевания малярией и летальных исходов на душу населения должно сократиться на 50 процентов
The Assembly further specified that, as a result of those interventions, malaria cases and deaths per capita should be reduced by 50 per cent
в семи странах число случаев заболевания малярией уменьшается Ботсвана, Бурунди, Занзибар( Танзания),
there is evidence that malaria cases have decreased in seven countries Botswana,
внедрение более эффективных антималярийных препаратов позволили значительно сократить число случаев заболевания малярией и смерти от этой болезни.
improved access to diagnosis and treatment and more effective antimalarial drugs have substantially reduced malaria cases and deaths.
Согласно оценкам, в 2015 году на Африку к югу от Сахары пришлось 90 процентов из 212 миллионов случаев заболевания малярией во всем мире и 92 процента из 429 000 случаев смерти от малярии..
In 2015, 90 per cent of the estimated 212 million malaria cases worldwide and 92 per cent of the 429,000 malaria deaths occurred in sub-Saharan Africa.
указывается, что в августе 2013 года было зарегистрировано увеличение количества случаев заболевания малярией на 88, 21 процента; по данным Венесуэльского общества охраны здоровья населения, это самый высокий показатель за последние 70 лет.
the Epidemiological Bulletin of the Ministry of People's Power for Health reports an 88.21 per cent increase in the number of malaria cases, the highest level recorded in 70 years according to the Venezuelan Society for Public Health.
Для замедления темпов увеличения количества случаев заболевания малярией ВОЗ и ЮНИСЕФ оказали техническую поддержку
To slow the increase in malaria cases, WHO and UNICEF provided technical support and supplies for intensified malaria-control activities,
В первой половине 2000 года по сравнению с первыми шестью месяцами 1999 года, число случаев заболевания малярией в штате Амазонас уже снизилось на 30%, что свидетельствует о том, что путем дальнейшего принятия этих адресных
The number of cases of malaria recorded in Amazonas State has already dropped by 30 per cent,
58% случаев заболевания малярией возникает среди 20% самых бедных людей в мире,
58 per cent of malaria cases occur in the poorest 20 per cent of the world population
Более 60 процентов случаев заболевания малярией за пределами Африки происходит в Азиатско-Тихоокеанском регионе;
Over 60 per cent of malaria cases outside of Africa occur in the Asia-Pacific region;
Однако очевидно, что за последние два десятилетия существенно возросло число случаев заболевания малярией, несмотря на фактическую ликвидацию малярии в конце 50- х- начале 60- х годов.
It is clear, however, that in terms of morbidity, the number of malaria cases has increased substantially over the past two decades despite its virtual eradication in the late 1950s and early 1960s.
Отсутствие роста среднего числа зарегистрированных случаев заболевания малярией среди персонала ОООНКИ 2008/ 09 год:
No increase in the average number of malaria cases reported among UNOCI personnel 2008/09: 2 cases per month;
Сокращение числа случаев заболевания малярией и связанных с этим летальных исходов в затронутых этим тяжким бременем африканских странах, где отмечается широкое
The reduction in malaria cases and deaths in those high-burden African countries that have achieved high coverage of their populations with bednets
Результатов: 75, Время: 0.0348

Случаев заболевания малярией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский