СЛУЧАЕВ ЗАБОЛЕВАНИЯ МАЛЯРИЕЙ - перевод на Испанском

de casos de malaria
de casos de paludismo
de episodios de malaria

Примеры использования Случаев заболевания малярией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Из 400 млн. случаев заболевания малярией в мире 300 млн. приходится на Африку, где от этой
De los 400 millones de casos de malaria existentes en el mundo, 300 millones se dan en África,
за последние два десятилетия существенно возросло число случаев заболевания малярией, несмотря на фактическую ликвидацию малярии в конце 50- х- начале 60- х годов.
refiere a la morbilidad, es evidente que el número de casos de paludismo ha aumentado sustancialmente en los dos últimos decenios, a pesar de que esa enfermedad prácticamente se había erradicado por completo a fines del decenio de 1950 y principios del de 1960.
В 2008 году было зарегистрировано приблизительно 250 млн. случаев заболевания малярией, примерно 850 000 из которых имели летальный исход.
En 2008 hubo aproximadamente 250 millones de episodios de malaria que fueron causa de unas 850.000 defunciones;
В отчетный период среди гражданского персонала в Абиджане ежемесячно в среднем регистрировалось 11 случаев заболевания малярией, а среди всего персонала ОООНКИ,
En el período que abarca el presente informe, el promedio mensual de casos entre el personal civil en Abidján fue de 11; sin embargo, el promedio de casos de malaria notificados entre todo el personal de la ONUCI, incluido el personal uniformado,
Сокращение на 33 процента числа зарегистрированных случаев заболевания малярией среди персонала ОООНКИ( 2004/ 05 год:
Reducción del 33% del promedio de casos de paludismo comunicados respecto del personal de la ONUCI(2004/2005:
К середине декабря 2009 года количество зарегистрированных случаев заболевания малярией составило 13 914, снизившись почти на 50% по сравнению с тем же периодом 2008 года.
A mediados de diciembre de 2009, el número de casos de malaria notificados en China fue de 13.914, lo que representa un descenso de casi el 50% en comparación con el mismo período de 2008.
Сокращение среднего числа зарегистрированных случаев заболевания малярией среди персонала ОООНКИ( 2005/ 06 год:
Reducción del promedio de casos de paludismo detectados entre el personal de la ONUCI(2005/2006:
высокая доля случаев заболевания малярией приходится на мигрантов и мобильное население.
se observa un elevado porcentaje de casos de malaria entre los migrantes y las poblaciones móviles.
Ирак далее утверждает, что нефтяные пожары в любом случае не могли бы вызвать указываемого роста числа случаев заболевания малярией, туберкулезом, вирусным гепатитом и анемией.
Sostiene además que, en cualquier caso, los incendios de los pozos de petróleo no podrían haber causado el incremento declarado del número de casos de paludismo, tuberculosis, hepatitis vírica y anemia.
каждый год в мире возникает 300- 500 миллионов случаев заболевания малярией и более 1 миллиона людей умирает от этой болезни.
entre 300 millones y 500 millones de casos de malaria y que más de 1 millón de personas mueren por esta causa.
опрыскивания поверхностей внутри помещений, сократили число случаев заболевания малярией почти на 80 процентов; четыре из них приблизились к полной ликвидации заболевания..
han reducido significativamente el número de casos de malaria hasta en un 80%, en cuatro de esos países se ha avanzado hasta la fase que antecede a la de la erradicación.
ежегодно отмечаются сотни миллионов случаев заболевания малярией и что ее основными жертвами являются младенцы и дети в возрасте до пяти лет.
todos los años se registren cientos de millones de casos de paludismo y de que las víctimas principales sean los niños menores de cinco años.
Согласно оценкам, изложенным в проведенном в 2006 году обследовании эффективности противодействия малярии, ежегодно в мире регистрируется 247 миллионов случаев заболевания малярией, от которой умирают 881 000 человек, причем чаще всего женщины и дети.
En el estudio de 2006 sobre el control de la malaria se estimó en unos 247 millones el número de casos de malaria en todo el mundo, que han resultado en 881.000 muertes, siendo los más vulnerables a la enfermedad las mujeres y los niños.
что из 300- 500 миллионов случаев заболевания малярией 90 процентов приходится на Африку.
500 millones de casos de paludismo, el 90% de los cuales corresponde a África.
в семи странах число случаев заболевания малярией уменьшается( Ботсвана, Бурунди, Занзибар( Танзания),
se ha comprobado que los casos de malaria han disminuido en siete países(Botswana,
Более 60 процентов случаев заболевания малярией за пределами Африки происходит в Азиатско-Тихоокеанском регионе;
Más del 60% de los casos de malaria registrados fuera de África son de la región de Asia
По оценкам, 90 процентов случаев заболевания малярией приходятся на страны Африки к югу от Сахары,
Se calcula que un 90% aproximadamente de los casos de paludismo se da en África al sur de Sáhara,
По состоянию на 2006 год по сравнению с 2000 годом в Южной и Северной Америке также удалось добиться уменьшения количества случаев заболевания малярией почти на 21 процент, а показатель смертности-- на 69 процентов.
En 2006 también en América se lograron reducir los casos de malaria en un 21% y la mortalidad en un 69% en comparación con 2000.
на долю которых приходится около 62 процентов случаев заболевания малярией, не считая Африки.
en donde se presenta alrededor del 62% de los casos de malaria, aparte de los que ocurren en África.
Южная Африка) число подтвержденных случаев заболевания малярией сократилось более чем наполовину.
se observaron reducciones de más del 50% de los casos de malaria confirmados entre 2000 y 2009.
Результатов: 78, Время: 0.0318

Случаев заболевания малярией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский