СЛУЧАИ МОШЕННИЧЕСТВА - перевод на Английском

cases of fraud
случае мошенничества
дело о мошенничестве
случай подлога
instances of fraud
incidents of fraud

Примеры использования Случаи мошенничества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предполагаемые случаи мошенничества-- грузовое отделение Приштинского аэропорта.
Alleged fraud-- Pristina Airport cargo department.
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества..
Fraud and presumptive fraud Acknowledgements.
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества..
Cases fraud and presumptive fraud..
Случаи мошенничества и предполагаемого.
Fraud and presumptive fraud..
Случаи мошенничества и связанные с этим проблемы 52.
Fraud and related matters Acknowledgements.
Случаи мошенничества и аналогичные случаи..
Fraud and related matters.
Случаи мошенничества и связанные с этим проблемы.
Fraud and related matters.
Подключив вашу систему POS к нашим системам, вы выявите случаи мошенничества и сократите потери.
Connect your point-of-sale system with ours to capture fraud and reduce loss.
В результате расследования были обнаружены многочисленные случаи мошенничества и серьезные финансовые нарушения.
The investigation found extensive fraud and serious financial mismanagement.
С глубокой обеспокоенностью отмечает случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества, о которых сообщила Комиссия ревизоров;
Notes with deep concern the incidents of fraud and presumed fraud reported by the Board of Auditors;
Января 2009 года« Представительство Атторни», расследующее случаи мошенничества в Дании, объявило, что оно хочет расспросить Микаэля Юнгмана.
On January 9, 2009, the Deputy Attorney in charge of fraud cases in Denmark announced that they wanted to question Ljungman.
Некоторые случаи мошенничества были связаны с кражей
Some fraud cases were related to stealing
Консультативный комитет отмечает, что этот, а также любые другие случаи мошенничества имеют дополнительные финансовые последствия, поскольку, помимо прямого ущерба, они ведут к дополнительным издержкам.
The Advisory Committee points out that this and any other fraud cases cause a financial ripple effect in that there are indirect costs in addition to the direct costs.
Он хотел бы указать на то, что случаи мошенничества имеют не только прямые, но и непрямые финансовые последствия.
It points out that fraud cases cause a financial ripple effect in that there are indirect costs in addition to the direct costs.
Также информируем вас о том, что выявлены случаи мошенничества со стороны так называемой компании Zarubezhneft UK( Великобритания),
We also inform you that the cases of fraud were identified from the part of so-called Zarubezhneft UK(Great Britain)
Упомянутые случаи мошенничества связаны с находящейся в распоряжении Управления по координации гуманитарных вопросов частью средств, объединенных в общий фонд с участием многих учреждений, предназначенный для финансирования деятельности в Сомали.
The fraud cases have arisen in funds managed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs as part of a multi-agency pooled funds arrangement in Somalia.
Он отметил, что случаи мошенничества имеют финансовые последствия,
It pointed out that fraud cases caused a financial ripple effect,
В последнее время участились случаи мошенничества в отношении пользователей iOS, реализуемого без применения каких-либо вредоносных программ.
In particular for the last period the cases of fraudulence aimed the iOS users perpetrated without using any malware become more frequent.
Они запросили дополнительную информацию о том, какое отражение случаи мошенничества нашли в ежегодном докладе внутреннего ревизора за 2012 год.
They requested additional information on how the fraud cases had been followed up in the annual report of the internal auditor for 2012.
Анализирует и обобщает случаи мошенничества и оценивает адекватность принятых исполнительным органом Общества мер по предупреждению мошенничеств в будущем;
Analyses and summarizes the cases of fraud and assesses the adequacy of measures taken by the executive body of the Company to prevent fraud in the future;
Результатов: 180, Время: 0.0311

Случаи мошенничества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский