FRAUD CASES - перевод на Русском

[frɔːd 'keisiz]
[frɔːd 'keisiz]
случаях мошенничества
cases of fraud
fraud
дела о мошенничестве
cases of fraud
случаев мошенничества
fraud
cases of fraud
cases of swindling
случаи мошенничества
cases of fraud
instances of fraud
incidents of fraud

Примеры использования Fraud cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Effective cooperation in fraud cases does not always require formal mutual legal assistance,
Эффективное сотрудничество в случаях мошенничества не всегда требует предоставления официальной взаимной правовой помощи,
it will therefore recommend to the Secretary-General that fraud cases be referred before national courts if
поэтому рекомендует Генеральному секретарю передавать дела о мошенничестве в национальные суды, если элементы,
especially in major fraud cases, are the costs
особенно в серьезных случаях мошенничества, являются издержки
IRU expressed its willingness to contribute to further discussions of the issue by providing information on recent fraud cases, as established by its own risk management unit,
МСАТ вызвался внести вклад в дальнейшее обсуждение этого вопроса посредством представления информации о недавних случаях мошенничества, выявленных его собственным подразделением, занимающимся управлением рисков,
Moreover, there may not be enough fraud cases to establish fraud patterns at the national level,
К тому же, случаев мошенничества может оказаться недостаточно для установления мошеннических схем на национальном уровне,
prosecutions in major fraud cases, bearing in mind the basic concepts of each country's legal
преследования в серьезных случаях мошенничества с учетом основных понятий правовой системы
As with other predicate offences, fraud cases may, from time to time, lead to money-laundering investigations
Как и в случае других основных правонарушений, случаи мошенничества могут время от времени вести к расследованию
Finally, while most major fraud cases involve organized criminal groups,
И, наконец, хотя большинство серьезных случаев мошенничества сопряжены с причастностью организованных преступных групп,
foreign investigations and prosecutions be considered before the use of amnesty powers in fraud cases.
до использования полномочий в отношении применения амнистии в случаях мошенничества, рассматривались последствия этого для транснационального или зарубежного расследования и преследования.
report possible fraud cases where funds may be diverted for the purchase of arms
сообщать возможные случаи мошенничества, когда средства, возможно, перенаправляются для приобретения оружия и связанных с ним
The increase in the number and value of the fraud cases is largely a result of frauds perpetrated against extrabudgetary funds(the Common Humanitarian Fund for Somalia) by non-governmental organizations
Увеличение числа случаев мошенничества и размера сопутствующего финансового ущерба в основном связано с недобросовестным использованием внебюджетных средств( Общий гуманитарный фонд для Сомали)
as well as fraud cases on the part of third parties,
а также случаи мошенничества со стороны третьих лиц,
the availability of more accurate information regarding fraud cases can be a useful base to determine the resources needed to address the cases..
получения более точной информации, касающейся случаев мошенничества, которая могла бы использоваться в качестве надежной основы для определения ресурсов, необходимых для рассмотрения дел.
it was therefore unsurprising that fraud cases had arisen,
потому неудивительно, что случаи мошенничества действительно имели место,
among staff on the ground and absence of anti-fraud training were of concern given that most fraud cases were exposed through reports by knowledgeable staff.
также отсутствие мер по соответствующей подготовке персонала, особенно учитывая, что большинство случаев мошенничества выявляются благодаря докладам информированных в этом отношении сотрудников.
The Committee was informed that the fraud cases were partly uncovered by UNAMSIL through the Mission Electronic Fuel Accounting System, which had been developed
Комитет был проинформирован о том, что случаи мошенничества были частично выявлены собственными силами МООНСЛ благодаря системе электронного учета потребления топлива Миссии,
These may not reflect the entire universe of fraud cases system-wide, as some cases may be under review by other offices,
Это число может не отражать все случаи мошенничества в рамках всей системы, поскольку некоторые из них могут рассматриваться другими подразделениями или надзорными органами, и Комиссия еще не
Restitution orders have become more common in fraud cases, where the Criminal Code requires judges to consider imposing such an order,
Приказы о возмещении ущерба стали более распространенными в делах о мошенничестве, поскольку Уголовный кодекс требует, чтобы судьи рассмотрели вынесение постановления о таком возмещении,
The Committee also considers it essential to pursue fraud cases in a timely fashion so as to minimize losses to the Organization,
Комитет также считает крайне необходимым своевременно заниматься случаями мошенничества, с тем чтобы свести до минимума убытки для Организации,
Concern was expressed at the lack of successful prosecutions in complicated fraud cases, which require a high degree of expertise on behalf of all involved,
Была выражена озабоченность по поводу отсутствия ощутимых успехов в судебном преследовании сложных дел в отношении мошенничества, которое требует большого опыта,
Результатов: 68, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский