СМЕЩЕНИЕ АКЦЕНТОВ - перевод на Английском

shift of emphasis
смещение акцентов
перенос акцента
change of focus
смещение акцентов

Примеры использования Смещение акцентов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В программах и системе зачисления слушателей произошло смещение акцентов, которое продолжается и до сих пор; наблюдается отход от черт,
A shift of the emphasis has taken place and is still taking place in programmes
навязывания дискуссий и принятия решений по правозащитной тематике, смещение акцентов с<< конфликтных>> алмазов на борьбу с незаконной торговлей алмазами.
would be its politicization, the imposition for discussion and decision-making of issues related to human rights, and a shift in emphasis from conflict diamonds to combating illicit trade in diamonds.
связанные с Целями развития тысячелетия, должны отражать смещение акцентов в сторону дальнейшего расширения прав
projects on the Millennium Development Goals should reflect a change of focus towards greater women's empowerment
Это смещение акцента привело к.
This shift results in.
Смещение акцента с простой передачи информации к формированию ценностей у учащихся.
A shift from the transmission of mere knowledge to the formation of values among pupils.
Поддержка ПРООН сыграла роль катализатора в подготовке этого смещения акцента.
UNDP's support has been catalytic in promoting this shift.
Ответственность государства: случай смещения акцента.
State liability: a case of misplaced emphasis.
Делегации в целом одобрили смещение акцента на работу в постконфликтных ситуациях,
Delegations generally approved of the shift to work in post-conflict situations,
Ряд делегаций подчеркнули, что смещение акцента в сторону совместного программирования не следует связывать с более широким процессом реформирования Организации Объединенных Наций.
A few delegations underscored that a shift towards joint programming should be dissociated from the broader United Nations reform process.
В лесах, используемых для поставок древесины, смещение акцента в сторону устойчивого лесопользования означает сочетание заготовки лесоматериалов с выполнением других задач в области рационального использования.
In forests available for wood supply, the shift towards sustainable forest management means combining wood production with other management objectives.
Дальнейшее развитие биопсихосоциального подхода способствовало смещению акцентов в интерпретации проблем физического
Further development of the biopsychosocial approach facilitated a shift in interpretations of physical
Введенная в действие в 2013 году новая организационная структура предусматривала смещение акцента в сфере персонала
The new organizational design implemented in 2013 involved a shift of staff and budgets to the field,
После завершения расследований произошло значительное стратегическое смещение акцента с обычных расследований на расследования в поддержку судебных разбирательств,
After the completion of investigations, there was a significant strategic shift from doing conventional investigations to conducting investigations in support of trials,
Данное смещение акцента проявляется в создании судов и полицейских процедур для несовершеннолетних,
This shift has been evident through the establishment of child-friendly courts
Было отмечено, что, если такое смещение акцента произойдет, оно не должно ставить под угрозу условия,
Such a shift, if it were to take place, was recommended without jeopardizing
Однако смещение акцента в сторону электронной торговли действительно ведет к определенным изменениям в области торгового права,
However, the shift to electronic commerce did entail certain changes in commercial law, which was based
Этот смещение акцента также позволяет привлечь внимание к проблеме нарушений прав человека
This shift also spotlights human rights violations and intercultural misunderstanding,
В промышленно развитых странах повышение спроса объясняется политикой поощрения использования альтернативных источников энергии и смещением акцентов с тяжелых отраслей промышленности на более легкие, электроэнергоемкие отрасли.
In industrialized countries, demand increases were due to policies encouraging alternate sources of energy and the shift in industrial structure from heavy to lighter, electricity-intensive industry.
Основная направленность оперативной деятельности Департамента будет отражать смещение акцента на более агрегированный программный уровень.
The thrust of the Department's operational activities will reflect a shift upstream to the programme level.
Она призывает к смещению акцента в этой парадигме в сторону обеспечения женщинам возможности равного пользования культурных прав.
She called for a shift in paradigm towards ensuring women's equal enjoyment of cultural rights.
Результатов: 47, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский