СМОЖЕТ ПОЛУЧИТЬ - перевод на Английском

can get
можете получить
сможете получить
смогу
могу достать
можете добраться
может быть
может попасть
можно получить
могу взять
могу дать
will be able to get
смогут получить
можете получить
будет иметь возможность получить
смогут устраиваться
смогут добираться
сможете заполучить
сможете попасть
сможете добыть
will be able to receive
смогут получать
сможет принимать
могут получить
будут иметь возможность получать
смогут пользоваться
can receive
могут получить
сможете получить
может принимать
можно получить
могут проходить
сможет принимать
могут рассчитывать
вправе получать
will be able to obtain
смогут получить
будут иметь возможность получать
может получить
could obtain
могут получить
смогут получить
могут приобрести
можно получить
может добиться
возможность получения
может заручиться
will receive
получение
получите
примет
пройдут
будет уделяться
будет пользоваться
будет принимать
будут поступать
будет выслан
будут вручены
will get
получите
принесу
возьму
достану
найду
дам
куплю
доберемся
верну
позову
can gain
могут получить
смогут получить
может приобрести
могли обрести
сможете набирать
would be able to receive
сможет получить
will be able to gain

Примеры использования Сможет получить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если трибунал сможет получить показания девушки на ряду с совпадением ДНК с жертвами резни.
If the Tribunal can get the girl's testimony along with a DNA match to the massacre victims.
На выставке FoReCH каждый посетитель сможет получить бесценный опыт от практиков ресторанно- отельного бизнеса,
At FoReCH, every visitor will be able to get priceless experience from the practitioners of restaurant and hotel business,
Я собираюсь увеличить финансирование школьного психолога так что Луиза сможет получить помощь в которой она, очевидно, нуждается.
I would increase the budget for student counseling so that Louise can get the help she clearly needs.
Предприниматель, обратившись в ЦПП РД, сможет получить информацию о формах поддержки малого
Entrepreneur by contacting the Center will be able to get information on the forms of support for small
Человек, уволившийся по собственному желанию, сможет получить пособие лишь на 91- ый день с момента регистрации,
A person who resigns voluntarily will be able to receive benefits only on the 91st day from the moment of registration,
Мы надеемся, что в этот день каждый сможет получить Ее благословения, которые необходимы для того, чтобы привлечь милость Господа Кришны.
We hope that on this day everyone can receive Her blessings, which are needed to attract Lord Krishna's mercy.
Специально для новичков будет действовать консультационный стенд, где каждый сможет получить ответы на вопросы, которые его интересуют и пообщаться с экспертами в частном порядке.
For beginners will be valid a consultation booth where everyone will be able to get answers and talk to experts in private.
Победитель, выигравший автомобиль Kia Sportage сможет получить его только в Головном Офисе Компании в г. Ташкент.
Winner of the Kia Sportage auto can get it only in the Company head office in Tashkent.
Все необходимые государственные услуги для реализации инвестиционных проектов каждый инвестор сможет получить в Секторах обслуживания инвесторов открытых при ЦОН по принципу« одного окна».
Each investor will be able to receive all necessary public services for investment projects in the investors service sector, opened for the Public Service Centers, on the principle of"one window.
Это значит, что любой заинтересованный посетитель сможет получить интересную и полезную информацию об услугах компании,
It means, that any interested user can receive interesting and useful information about the services of the company,
Гарантийная цепь сможет получить информацию о перевозке МДП на веб- сайте eTIR.
The guarantee chain will be able to obtain the information related to the TIR transport using the eTIR website.(c)
Любой человек, вне зависимости от его социально-экономического статуса, сможет получить профессиональное образование,
Anyone, regardless of their socio-economic status, will be able to get a professional education,
С помощью онлайн гида каждый потребитель сможет получить информацию относительно суммы кредита без справки на которую может рассчитывать.
With the help online of the guide each consumer will be able to receive information concerning the credit sum without the reference on which can count.
сделайте это в месте, где она сможет получить надлежащее медицинское лечение.
do it in a place where she can get proper medical treatment.
Призер сможет получить свой приз в собственном офисе Компании в том регионе, в который он попросит доставить приз при оповещении его о выигрыше.
Winner can receive its prize on the own office of the Company in that region to which he will request us to deliver his prize during while being informed about his winning.
В последующие годы инвестор сможет получить ряд льгот в рамках регионального законодательства.
In subsequent years, the investor will be able to receive a number of benefits in the framework of regional legislation.
Как только GNU будет написана, каждый сможет получить хорошее системное программное обеспечение так же свободно, как воздух.
Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system software free, just like air.
думал, что он сможет получить от нее больше.
maybe thought he can get more from her.
Фактически, сотрудничество между государствами в отношении расследований, проводимых in absentia, как правило, будет повышать вероятность того, что проводящее расследование государство сможет получить право на физическое содержание под стражей подозреваемых в уголовном преступлении61.
Indeed, inter-State cooperation in relation to investigations undertaken in absentia would generally increase the likelihood that the investigating State could obtain physical custody of criminal suspects.
Каждый из гостей сможет получить неповторимое удовольствие от танцев
Each guest will receive a unique pleasure from dancing
Результатов: 171, Время: 0.098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский