Примеры использования Смятения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
которое заканчивается при наличии широко распространенных страхов и духовного смятения.
Состояние смятения, неопределенности и напряженности на международной арене является результатом того, что большинство людей мира ощущают себя дезориентированными.
В обстановке смятения и неуверенности, без признаков урегулирования в обозримом будущем,
Свидетели пояснили, что во время смятения или чрезвычайной ситуации, по традиции, закатную
Оправдались: трудный двадцатый век стал столетием смятения человеческих душ
И эта тревога и чувство смятения усугубляются тем, что в последние дни уровень насилия достиг еще бόльших масштабов.
Я тебе уже говорил, что самое главное- это попытаться выразить чувство смятения.
толкнуло их в состояние смятения, ужаса и паники.
я в постоянном состоянии смятения.
одиночества или смятения» перед выбором того, какой шаг сделать для перехода во взрослую жизнь.
страшась« вечного вихря смятения».
Некоторые историки полагают, что резня у Сатичаура Гат на самом деле стала результатом смятения, а не специально разработанного Нана Сагибом плана,
преодолевали смятения, вызванные этой слабостью;
Будьте уверены в том, что все готово для этого, и период смятения и неопределенности будет относительно коротким.
царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения.
В народе одни кричали одно, а другие другое. Он же, не могши по причине смятения узнать ничего верного, повелел вести его в крепость.
Милосердие для этого благородного дела в это удивительное время освобождения детей, которые находятся в ловушке в темноте смятения и страха.
кто стремится ввергнуть всех в хаос подозрительности, фанатизма, смятения и насилия, с другой стороны.
космическое самообладание, которое говорит об отсутствии сомнения и смятения.
теплое море без смятения, дом с двумя квартирами,