СНИЖЕНИЯ СМЕРТНОСТИ - перевод на Английском

reducing mortality
снижения смертности
снизить смертность
сократить смертность
mortality reduction
снижения смертности
сокращение смертности
reduce death
reduce mortality
снижения смертности
снизить смертность
сократить смертность
of mortality decline
decrease in mortality
снижение смертности

Примеры использования Снижения смертности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так, переходный демографический процесс обычно начинается со снижения смертности, что приводит к повышению уровня выживания,
Indeed, the demographic transition starts usually with a reduction in mortality, which results in longer survival,
Несмотря на это Сербия добилась значительного снижения смертности на дорогах за 14 лет, уменьшив количество на 57% за соответствующий период- такой же, как и у стран ЕС за этот период.
Despite this they had achieved an impressive 57% reduction in deaths in the last 14 years- similar levels of reductions as were achieved in EU countries over that period.
следует рассматривать в контексте с другими показателями снижения смертности как мужчин, так
be seen against other indicators of falling mortality rates for both men and women,
также рассмотрит возможные варианты снижения смертности морских птиц при этих промыслах.
examine mitigation options to reduce mortality of seabirds in these fisheries.
ИСОГС способствует по линии Программы медицинского обслуживания и охраны здоровья доступу женщин из числа коренного населения к комплексным услугам в сфере охраны здоровья в целях снижения смертности путем реализации различных профилактических
The ISSSTE is promoting, through the Prevention and Health Care Programme, the admission of indigenous women to the entire range of health services in order to reduce mortality levels by preventive
С 2001 года Инициатива оказала поддержку вакцинационным мероприятиям в более чем 70 странах: затратив чуть более 1 миллиарда долларов, ей удалось добиться снижения смертности и повышения охвата плановыми прививками от кори с 72 до 85 процентов.
Since 2001, the Initiative has supported vaccinations in over 70 countries, decreasing mortality and raising routine coverage of measles from 72 per cent to 85 per cent, at a cost of just over $1 billion.
в котором обсуждаются примеры передовой практики и причины медленного улучшения показателей снижения смертности и травматизма.
in Latin America and the Caribbean: recent performance and">future challenges" which discusses regional best practices and reasons for the slow regional performance in reducing deaths and injuries.
особенно в том, что касается снижения смертности детей в возрасте моложе пяти лет
especially in the reduction of under-five mortality and some forms of micronutrient deficiency,
не выявило снижения смертности от сердечно-сосудистых событий,
found no reduction in death from cardiovascular events,
тенденции в ближайшей декаде, а темп снижения смертности в 2000- 2015 гг. будет таким же, как в развитых странах в 1965- 1985 гг.
while the rate of the mortality decrease during 2000-2015 will be the same as in the developed countries during 1965-1985.
Ii пакет мер ЕС" Чистый воздух", введенный в действие в декабре 2013 года, устанавливает показатели в области охраны здоровья населения на 2030 год с целью снижения смертности в результате воздействия мелкодисперсных частиц( PM2,
Ii The EU Clean Air Package launched in December 2013 sets public health objectives for 2030 with the goal of reducing mortality due to exposure to fine particulate matter(PM2.5) and ground-level ozone by 52 per cent
лечения больных и снижения смертности, Правительством страны в 1995г. была утверждена Национальная программа« Туберкулез»( на 1996- 2000гг.),
treatment of patients, and mortality rate reduced the Government has approved the National TB Programme(for 1996-2000) in 1995,
достижение согласованных на международном уровне целей снижения смертности и обеспечения здоровья для всех будет невозможным без значительного улучшения доступа к образованию, особенно в развивающихся странах.
mortality suggests that internationally agreed targets for the reduction of mortality and the achievement of Health for All goals are not likely to occur without major improvements in access to education, especially in developing countries.
успех в плане снижения смертности; и втретьих,
success in reducing mortality; and, thirdly,
ВПП взаимодействовала с партнерами для обеспечения того, чтобы усилия по улучшению показателей в сфере охраны здоровья матери и ребенка и снижения смертности были увязаны с усилиями в отношении других целей в области развития,
WFP engaged with partners to ensure that efforts to improve mother-and-child health and reduce mortality are linked to efforts on the other Millennium Development Goals, food security and nutrition, including in the Scaling up Nutrition and the"1,000 days" initiatives,
Цель настоящего доклада- провести широкий обзор ряда мероприятий в области охраны здоровья и снижения смертности с особым упором на взаимосвязь между здоровьем
This report is intended to provide a broad overview of the range of activities in the areas of health and mortality, with special emphasis on the linkages between health
политика в области здравоохранения и снижения смертности, мероприятия межправительственных
the epidemiological transition; health and mortality policies; activities of intergovernmental
неправительственных организаций в области здравоохранения и снижения смертности; и здравоохранение и развитие.
non-governmental organizations with respect to health and mortality; and health and development.
пути снижения смертности и инвалидности от неинфекционных заболеваний,
ways to reduce mortality and disability from noncommunicable diseases,
Снижение смертности среди младенцев, особенно среди новорожденных,
Reducing mortality among infants, especially newborns,
Результатов: 53, Время: 0.0529

Снижения смертности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский