СОБИРАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ - перевод на Английском

is going to use
is gonna use
intends to use
намерен использовать
собираетесь использовать
намереваются использовать
планируете использовать
намерены применять
намерен воспользоваться
намерены воспользоваться
предполагают использовать
is planning to use
will use
использование
будет использовать
использует
будет использоваться
воспользуется
будут пользоваться
будет применять
применит

Примеры использования Собирается использовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Наверняка он собирается использовать его в качестве последней попытки,
He's gonna use it as a last-ditch attempt to try
Она знает это и собирается использовать, чтобы вбить клин между нами,
That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us,
Airbus собирается использовать новый« Конкорд» в первую очередь в военных целях,
Airbus intends to use Concorde-2 primarily for military purposes and would have a
Полученные на курсах знания и навыки председатель общественной организации« Найдал» Елена Цыденова собирается использовать для написания грантов,
Yelena Tsydenova, the Chair of Naidal, is planning to use her new knowledge
в том числе деловыми обычаями тех лиц, чей Контент он собирается использовать.
including the business practices of those whose Content he intends to use.
Ходят слухи, что наш добрый король Луи собирается использовать Канаду как разменную монету.
Rumor has it, that instead of losing Canada our good King Louis will use her as currency.
государственное предприятие« Энергоатом», собирается использовать эти средства на продление срока эксплуатации 12 старых ядерных реакторов.
state-owned Energoatom, will use the money to prolong the lifetime of 12 old nuclear reactors.
Тячевская ЦРБ собирается использовать свое передающее устройство для работы внутри районной телемедицинской сети,
Tyachevskaya CRH is going to use its transmitting device for working within the district telemedical network,
Для производства большего количества Olli компания собирается использовать« микрофабрики»,
To produce a great number of Ollis, the company is going to use microfactories, those are cleaner,
Разговоры о том, что Microsoft собирается использовать АRМ- процессоры, стало известно в ноябре 2016 года.
The fact that Microsoft is going to use ARM-processors(and to those primarily Qualcomm chipsets) has became known in November 2016.
В этой инициативе Китай собирается использовать свой опыт строительства
In this initiative China is going to use its experience in construction
Для проведения оперативной оценки ледовой обстановки в районе работ буровой платформы группа компаний" ЭкоГеоТэк" совместно с норвежской компанией Blom Geomatics собирается использовать технологию всепогодного радиолокационного зондирования авиационного назначения.
For rapid ice conditions evaluation in the drilling platform operation area"EcoGeoTech" Company together with Norwegian company BlomGeomatics is going to use all-weather radar aviation sensing technology.
Вон тот клеврет Дэвидсона собирается использовать это дело, чтобы выставить Джастина в плохом свете перед прессой.
Davidson's minion over there is gonna use this case to make Justin look bad in the press.
Если клиент собирается использовать шрифты сам, ему также понадобится отдельная лицензия.
If the client plans on using the fonts, then, a separate license for the client needs to be purchased as well.
Он так не считает и собирается использовать этот козырь, потому что чувствует себя обманутым.
Well, it wasn't throwaway to him, and he's gonna use it because he's feeling betrayed.
Как только Баттерс собирается использовать свое устройство, по телевидению начинается анонс Симпсонов, в котором говорится, что Барт будет делать то же самое в эпизоде, премьера которого состоится сегодня вечером.
As Butters is about to use his device, a Simpsons commercial announces that Bart will do exactly the same thing in that night's episode.
которые используют ядерные источники энергии, и не собирается использовать такой вид техники в будущем.
has not considered the use of such technology in the future.
Единственные факты, которые я знаю, находятся в руках моего сына, и он собирается использовать их против Дакса.
The only facts I have are in my son's hands and he wants to use them against Dax.
описал тот подход, который он собирается использовать, и очертил первоначальные рамки своего анализа.
described the approach she intends to pursue and the initial framework for her analysis.
В соглашении должно быть четко и понятно отражено, какие пользовательские данные собирается использовать участник WG DPP и с какой целью.
This agreement will clearly define which user data is going to be used by the Participant and for what purpose.
Результатов: 70, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский