СОБИРАЕШЬСЯ СДЕЛАТЬ - перевод на Английском

gonna do
теперь делать
будешь делать
собираешься делать
сделаешь
собираешься сделать
будешь заниматься
нужно делать
надо делать
gonna make
сделает
заставит
собираешься делать
получится
are about to make
were going to do
want to do
хочу сделать
хочу делать
хочу заниматься
хочу поступить
хочется делать
хочется сделать
захочешь сделать
нужно сделать
хотят провести
хочу исполнить
about to do
собираешься сделать

Примеры использования Собираешься сделать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я- Я думал ты собираешься сделать что-то в честь Чета?
I-I thought you were gonna do something to honor Chet?
Ты собираешься сделать это в гипсе?
You gonna do it in a cast?
Если ты собираешься сделать это, то пора.
If you're gonna do this, we have to leave.
Он знал, что ты собираешься сделать.
He knew what you were going to do.
Было непохоже, что ты собираешься сделать это!
It didn't look like you were gonna do it!
Ах, Стэн, ты ведь собираешься сделать то, о чем я думаю?
Oh, Stan, are you gonna do what I hope you, re gonna do?.
Все что ты собираешься сделать- это дать себя убить.
All you're gonna do is get yourself killed.
Так она знала, что ты собираешься сделать?
So she knew you were going to do this?
Может быть я никогда не верила что ты собираешься сделать это.
Maybe I never really believed that you were gonna do it.
А ты что собираешься сделать со своими деньгами?
What are you gonna do with your money?
Ты собираешься сделать это?
You're gonna do it?
А ты сказал ей, что именно ты собираешься сделать?
Did you tell her what you were going to do?
Ты собираешься сделать это, объединившись с паранормальным сумасшедшим?
You gonna do that by allying yourself with a paranormal madman?
Мам, если ты собираешься сделать это Есть одна вещь, которую мне нужно знать.
Mom, if you're gonna do this, there's one thing I need to know.
Что ты собираешься сделать?
What you're gonna do right now?
Мам, ты на самом деле собираешься сделать это?
Mom, are you really gonna do this?
Что ты собираешься сделать?
You're gonna do what?
Что же черт возьми еще ты собираешься сделать?
What the hell else you gonna do?
Это то, что ты собираешься сделать?
That's what you're gonna do?
И что ты собираешься сделать?
What are you gonna do?
Результатов: 143, Время: 0.0401

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский