GONNA DO - перевод на Русском

['gɒnə dəʊ]
['gɒnə dəʊ]
теперь делать
do now
gonna do
do we do now
are we going to do
am supposed to do
to do anymore
будешь делать
do
gonna do
will you do
do you do
would be doing
will make
will be making
's it gonna be
собираешься делать
gonna do
are gonna do
are going to do
are about to do
do you want to do
want to do
plan to do
will you do
are going to make
do you plan to do
сделаешь
do
make
don't you do
собираешься сделать
are gonna do
gonna do
are going to do
are gonna make
gonna make
are about to make
want to do
about to do
are going to make
будешь заниматься
are you doing
will you do
you gonna do
work
нужно делать
need to do
have to do
need to make
gotta do
should be done
must be done
have got to do
it is necessary to do
gonna do
have to make
gonna do
надо делать
have to do
need to do
should be done
must be done
gotta do
you have to make
you have got to do
it is necessary to do
gonna do
будем делать
do we do
do
will do
will make
are we gonna do
make
will be doing is
we're going
would be doing
будете делать

Примеры использования Gonna do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What y'all gonna do?
What you gonna do now?
Что ты собираешься делать теперь?
What're you gonna do, Ray?
Что ты будешь делать, Рэй?
Why do you keep telling me what I'm gonna do?
Почему вы все время говорите, что мне надо делать?
What are you gonna do instead?
Aren't you gonna do anything?
Ты сделаешь хоть что-нибудь?
Aren't you gonna do the same?
Ты же собираешься сделать тоже самое?
What you gonna do, little girl?
Что ты собираешься делать, девчонка?
How you gonna do that, huh?
Как ты будешь делать это, а?
What am I gonna do with all this string?
Что же мне теперь делать с этими лентами?
Tell you what I'm gonna do.
Давай расскажу, что нужно делать.
I will tell you what we are gonna do.
Я не знаю… Я скажу, что нам надо делать.
What are you gonna do at home?
С другой стороны чем ты будешь заниматься дома?
You gonna do it?
Ты сделаешь это?
What you gonna do, son?
Что ты собираешься делать, сынок?
So, what you gonna do with all your old furniture?
Так что ты будешь делать со своей старой мебелью?
Caesar, what are we gonna do?
Сизар, что нам теперь делать?
I know what I'm gonna do.
Я знаю что надо делать.
Okay, this is what you're gonna do.
Ладно, знаешь, что тебе нужно делать.
What are you guys gonna do with D-Rott's bike?
А что вы собираетесь делать с байком Ди- Ротта?
Результатов: 603, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский