СОБЛЮДЕНИЕ ИЗРАИЛЕМ - перевод на Английском

compliance by israel
соблюдение израилем
israel's respect
israel complies with
израиль соблюдал
israeli compliance
соблюдение израилем
выполнение израилем
israeli respect
соблюдение израилем

Примеры использования Соблюдение израилем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совет по правам человека обеспечить соблюдение Израилем Женевских конвенций
the Human Rights Council to guarantee the respect by Israel of the Geneva Conventions
Соблюдение Израилем" Резолюции по Ближнему востоку" явилось бы шагом к созданию на Ближнем Востоке зоны,
Israel's compliance with the"Resolution on the Middle East" would constitute a step towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East,
международное сообщество использовать свои полномочия, чтобы обеспечить соблюдение Израилем в дальнейшем резолюций Организации Объединенных Наций
the international community to exercise their authority in order to ensure that Israel complies forthwith with the United Nations and IAEA resolutions relevant
По сути дела, на международном сообществе лежит коллективная обязанность обеспечить соблюдение Израилем соответствующих документов, чтобы палестинский народ смог наконец
Indeed, it was the collective duty of the international community to ensure Israel's compliance, so that the Palestinian people could finally realize its human rights
страны должны гарантировать соблюдение Израилем международного гуманитарного права, изложенного в четвертой Женевской конвенции.
that countries must guarantee that Israel abide by international humanitarian law as stated in the Fourth Geneva Convention.
Международное сообщество должно продолжать принимать меры, с тем чтобы положить конец всем израильским действиям, направленным против палестинского народа, и обеспечить соблюдение Израилем норм международного права и его обязательств в качестве оккупирующей державы.
The international community must continue to act to bring an end to all Israeli actions against the Palestinian people and ensure Israel's compliance with international law and with its obligations as an occupying Power.
В этой связи международному сообществу следует принять меры с целью положить конец всем действиям Израиля против палестинского народа и обеспечить соблюдение Израилем норм международного права,
In this regard, the international community should act to bring an end to all Israeli actions against the Palestinian people and ensure Israel's compliance with international law, including the Fourth Geneva Convention,
Международное сообщество должно заниматься этой проблемой и продолжать предпринимать усилия с целью положить конец действиям Израиля против палестинского народа и обеспечить соблюдение Израилем норм международного права
The international community must address and continue to act to bring an end to all Israeli actions against the Palestinian people and to ensure Israel's compliance with international law
должны обеспечить соблюдение Израилем норм международного гуманитарного права,
should press Israel to respect international humanitarian law,
Таким образом, мы вновь призываем международное сообщество принять необходимые меры, чтобы обеспечить соблюдение Израилем своих обязательств по международному праву,
We thus reiterate our call upon the international community to exert the needed efforts to ensure compliance by Israel with its obligations under international law, which is essential
Соблюдение Израилем своих правовых обязательств абсолютно необходимо для возобновления прямых переговоров о достижения двугосударственного урегулирования на основе резолюций Совета Безопасности 242( 1967),
Israel's respect for its legal obligations is imperative for the resumption of direct negotiations towards achieving a two-State solution on the basis of Security Council resolutions 242(1967), 338(1973), 1397(2002), 1515(2003) and 1850(2008),
Она далее призвала все государства-- участники четвертой Женевской конвенции обеспечить ее соблюдение Израилем и предложила правительству Швейцарии в качестве депозитария Женевских конвенций провести консультации
It further called upon all States parties to the fourth Geneva Convention to ensure compliance by Israel, and invited Switzerland, in its capacity as the depositary of the Geneva Conventions, to conduct consultations
обеспечив тем самым соблюдение Израилем норм права, и положить конец противоправной ситуации в регионе, а именно самой продолжительной военной оккупации в современной истории,
thereby ensuring Israel's respect for the law, bringing an end to this unlawful situation constituting the longest military occupation in contemporary history,
с тем чтобы обеспечить их соблюдение Израилем, оккупирующей державой,
to ensure compliance by Israel, the occupying Power,
обязаны обеспечить соблюдение Израилем норм этой Конвенции.
are obliged to ensure that Israel complies with the provisions of that Convention.
Соблюдение Израилем норм международного права,
Israeli compliance with international law,
в соответствии с четвертой Женевской конвенцией они обязаны обеспечивать соблюдение Израилем норм международного гуманитарного права.
reminded them of their obligation, under the Fourth Geneva Convention, to ensure compliance by Israel with international humanitarian law.
В частности, Совет Безопасности должен проявить большую активность, в полном объеме играть возложенную на него в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций роль по поддержанию международного мира и безопасности и обеспечить соблюдение Израилем его обязанностей по<< дорожной карте>> и выполнение резолюций Совета Безопасности.
The Security Council, in particular, must become more active, play its full role given to it under the United Nations Charter for the maintenance of international peace and security and ensure that Israel complies with its obligations under the Road Map and adheres to Security Council resolutions.
обеспечивать соблюдение Израилем норм международного гуманитарного права, закрепленных в этой Конвенции.
to ensure compliance by Israel with international humanitarian law as embodied in that Convention.
Призывает государства- участники Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года обеспечить соблюдение Израилем этой Конвенции, а также обеспечить защиту палестинского народа в условиях оккупации до прекращения этой оккупации в соответствии со статьей 1 указанной Конвенции;
Calls upon the States parties to the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, to ensure respect by Israel for the Convention and to secure protection for the Palestinian people under occupation, until the end of this occupation, in accordance with article 1 of the Convention;
Результатов: 70, Время: 0.0462

Соблюдение израилем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский