СОБРАНИЯХ - перевод на Английском

meetings
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих
assemblies
ассамблея
собрание
сборка
монтаж
скупщина
сборочный
collections
коллекция
сборник
собрание
подборка
набор
инкассо
сбора
взыскания
взимания
gatherings
сбора
собирая
собрание
встреча
собирательство
форум
мероприятие
совещание
слет
congresses
конгресс
съезд
конгрессный
rallies
ралли
митинг
раллийный
объединение
собрание
слет
автопробег
шествие
авторалли
акции
assembly
ассамблея
собрание
сборка
монтаж
скупщина
сборочный
meeting
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих
gathering
сбора
собирая
собрание
встреча
собирательство
форум
мероприятие
совещание
слет
collection
коллекция
сборник
собрание
подборка
набор
инкассо
сбора
взыскания
взимания

Примеры использования Собраниях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы приняли участие в более чем 40 встречах и собраниях.
We have participated in more than 40 meetings and gatherings.
Закон о собраниях и манифестациях( 1998 года) обеспечивает законодательные рамки этой основной свободы.
The Law on Assembly and Manifestation(1998) defines the legislative framework of this fundamental freedom.
Выдвигать на Собраниях акционеров предложения о распределении прибыли;
To propose to the Shareholders' Meeting the distribution of profits;
Советы коллективов регулярно отчитываются о своей работе на собраниях осужденных.
Community councils report regularly on their work at convicts' meetings.
Многие ее работы находятся в частных собраниях.
Many of her works are in private collections.
Проведение обсуждений проблемы гендерного насилия на религиозных собраниях.
Integrate consideration of gender-based violence into religious gatherings.
Полиция может присутствовать только на публичных собраниях, проходящих под открытым небом.
The police may be present only at outdoors public assemblies.
Запрещать участие в собраниях лиц, перечисленных в пункте а статьи 10.
Prohibit that persons, listed in the Article 10 a, take part in the assembly.
Выдвигать на Собраниях акционеров предложения о создании специальных фондов для конкретных целей;
To propose to the Shareholders' Meeting the establishment of special funds for specific purposes;
Никогда не видела вас на собраниях.
I have never seen you at meetings.
частных собраниях в стране и за рубежом.
private collections in the country and abroad.
Некоторые секты в Америке на своих собраниях ввели джазовую музыку.
Some sects in America at their gatherings have introduced jazz music.
Запрет принуждения к участию в собраниях.
The prohibition of coercion to participate in the assemblies.
Закон Кыргызской Республики« О мирных собраниях» Закон о мирных собраниях.
Law on Peaceful Assembly of the Kyrgyz Republic Law on Peaceful Assembly.
На собраниях мы слышим, что грех отнимает радость
At the meeting, we heard that sin takes all joy
Речь не о собраниях.
I'm not talking about the meetings.
Это самая замечательная картина в польских собраниях.
The most famous in Polish collections.
Члены Центра муридских женщин регулярно приглашались для участия в межконфессиональных собраниях.
Members of Centre des dames mourides were regularly invited to participate in inter-faith gatherings.
Нужно отметить, что полицейские присутствуют практически на всех мирных собраниях.
It should be noted that the police is present at almost all peaceful assemblies.
Законопроект о мирных собраниях.
Draft Law on Peaceful Assembly.
Результатов: 1094, Время: 0.1113

Собраниях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский