СОБСТВЕННОМУ - перевод на Английском

own
собственный
самостоятельно
владеть
родной
владение
принадлежит
in-house
внутренних
собственных
штатных
внутриорганизационного
внутри организации
внутриведомственных
внутрифирменных
компании
доме
внутриучрежденческого

Примеры использования Собственному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Завидует собственному сыну.
Jealous of his own son.
Получите доступ к собственному настраиваемому магазину Loot Shop!
Get access to your own, customizable, Loot Shop!
Иски TI не препятствовали собственному производству Fairchild,
Their cases hindered not the production at Fairchild,
Производился на фабриках HP по собственному технологическому процессу CMOS26B-, 8 мкм КМОП.
It was fabricated by HP in their 0.8 μm three-level metal CMOS26B process.
Точка над символом переменной обозначает производную по собственному времени τ{\ displaystyle\ scriptstyle\ tau.
The dot above a variable denotes derivation with respect to proper time τ{\displaystyle\scriptstyle\tau.
По собственному выражению ищет„ новой революционной формы“ для передачи советской тематики.
In his words he is searching for a‘new revolutionary form' to convey Soviet subject matter.
Эти Сыны, по собственному почину, являются дозорными своей родной вселенной.
On their own initiative these Sons patrol their native universe.
Благодаря незначительному собственному весу хорошо подходит для санации старых крыш.
Low intrinsic weight- therefore highly suitable for the renovation of old roofs.
Он по собственному опыту хорошо знает о сложностях, связанных с перераспределением земли.
From personal experience he was keenly aware of the difficulties involved in land redistribution.
Стремясь к собственному счастью.
Aspiring to our own happiness.
Дорога к собственному бизнесу начинается в школе.
The way to his own business starts at school.
Они действуют исключительно по собственному усмотрению или по усмотрению своей политической партии.
They act solely at their own discretion or at the discretion of their political party.
Деньги можно использовать по собственному усмотрению в соответствии с потребностями.
The money can be used according to your own discretion.
SCEE по собственному усмотрению может отремонтировать
SCEE may elect at its option to repair
Кому мы сохраняем верность, собственному народу или кучке богатеев из стран третьего мира?
Where's our allegiance, to our own people or to Third-World plutocracies?
Благодаря собственному производству и складу- реализуем простые заказы в течении 1- 2 дней.
Thanks to our own production and warehouse- we realize simple orders within 1-2 days.
Требования к собственному дому не стали исключением.
Such demands towards their housing weren't an exception.
И затем… мы перестроим эту страну по собственному представлению.
And then… we will rebuild this country in our own image.
Мы это знаем по собственному опыту.
We know about it from our own experience.
Учащийся может изучать тот или иной восточный язык по собственному желанию.
Student can choose to learn the oriental language of their choice.
Результатов: 1582, Время: 0.0435

Собственному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский