СОБЫТИЯ ПРОИСХОДЯТ - перевод на Английском

events occur
events happen
developments are taking place
developments come
developments have taken place

Примеры использования События происходят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
События происходят по единой схеме.
Sporogony occurs in a single step.
События происходят в 1898 году в Северной Америке.
Events in the year 1898 in Norway.
Различные типы музыкальных и фольклорных события происходят на улицах Трогира и площадях.
Different types of musical and folklore happenings take place on Trogir's streets and squares.
Но в знак сожаления, что такие горестные события происходят с теми.
But as sign of regret…"that events of such sorrowful nature.
Каждую ночь неприятные необъяснимые события происходят, и вы должны исследовать
Every night unpleasant unexplainable events occur and you should investigate
Не удивительно, что такие важные события происходят в главном городе Украины, ведь Киев такой уютный,
It is not surprising that such important events take place in the main city of Ukraine,
Над полярным кругом эти события происходят ровно по одному разу за год,
Directly on the Antarctic Circle these events occur, in principle, exactly once per year:
Если два события происходят одновременно в системе отсчета первого наблюдателя,
If two events happen at the same time in the frame of the first observer,
Эти события происходят при небольшой солнечной активности,
These events occur under quiet solar conditions,
где летом важные музыкальные события происходят, и Музей керамики.
where in summer important musical events take place, and the Museum of ceramic.
В дополнение к этому, подобные события происходят в период перемен,
Furthermore, these developments are taking place at a time of change,
как катастрофические события происходят за сравнительно короткие периоды времени.
while catastrophic events occur at comparatively short time horizons.
Эти события происходят в ситуации, когда Минск стремится подчеркнуть свою приверженность Москве, несмотря на продолжающуюся политику балансирования.
These developments come amid an environment in which Minsk is keen to show that it still tilts towards Moscow, despite its delicate balancing act.
Если воздействия изменения климата проявляются в различных временных масштабах( см. также раздел 7. 2), то катастрофические события происходят в сравнительно короткие периоды времени.
Climate change effects occur at different time scales(see section 7.2 below), while catastrophic events occur at comparatively short time scales.
Согласно специальной теории относительности Эйнштейна, невозможно сказать в абсолютном смысле, что два разных события происходят одновременно, если эти события разделены в пространстве.
According to Einstein's special theory of relativity, it is impossible to say in an absolute sense that two distinct events occur at the same time if those events are separated in space.
События происходят на территории современных Черкасской,
The events occurred on the territory of modern Cherkassy,
Учитывая тот факт, что связанные с опасными ОСЗ события происходят редко, у него вполне достаточно времени для того, чтобы внести свой вклад в развитие международного сотрудничества, направленного на решение этой проблемы.
Given the infrequent occurrence of hazardous NEO events, it should have ample time to contribute to international cooperation on the problem.
И многие события происходят без ведома народов мира, почему и как они происходят..
And many events are taking place without the nations of the world knowing why or how.
встречи и события происходят все время: Буэнос-Айрес,
meetings and events were going on all the time, Buenos Aires,
значимые события происходят там, где сосредоточены деньги,
relevant developments occur where money, projects, support
Результатов: 85, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский