Примеры использования Собьет на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Есть эллинское снадобье, которое собьет жар.
А если он превысит скорость и собьет кого-нибудь?
Может, тебя еще машина насмерть собьет.
Почему он его не собьет?
На станции Кони- Айленд… вагон собьет" автостоп" и затормозит.
Разве что его автобус собьет.
Что-то случится, ну например тебя собьет автобус.
Облажаетесь со временем для еды и это собьет все расписание.
Я постоянно молюсь:" Если меня собьет автобус, не дай мне оказаться без макияжа.
Когда дракон утомится этой игрой, он собьет существо, используя физические нападения, так что сражение продолжится более долго,
Надеюсь, тебя собьет грузовик, а потом собака наложит кучу тебе на лицо!
Я тут подумала, что хитроумному венецианцу, такому как ты, должно показаться очевидным, что ничто не собьет Департамент с нашего следа так, как обед с Винченцо Фабри.
Ну если с ней что-то случиться, машина собьет или пианино на сиськи упадет,
Я знал, что вероятность того, что его собьет машина, или он получит воздушно-капельное заболевание, может сократить продолжительность его жизни на 42, 5.
Когда я прочитала на сайте Мозаики, что меня собьет машина, то жила в постоянном страхе,- что могу умереть в любой момент.- Но вы не умерли.
я плохой, но я правда не знал, что того мужчину собьет машина.
Если я оставлю водителю чаевые, а после этого он кого-то собьет, это не значит, что я причастен.
Это будет еще один шлепок по здоровой экономике мира, который собьет ее на колени еще раз.
долины Вильяметт- не промахнешься, Ставлю на то, что это собьет спесь со всех любителей французского.
на земле, они ждут, когда же он собьет" Миг", они жаждут крови.