Примеры использования Совпадающий на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
должен предоставить Исполнителю действительный код переноса( AuthInfo- код) для домена, совпадающий с хранящимся в Реестре.
различные аспекты и лишь частично совпадающий состав участников.
Надомники, в основном женщины, имеют право на отпуск, совпадающий с периодом отпусков у работодателя,
единый бюджет по всех разделам расходов должны охватывать четырехлетний период, совпадающий с периодом осуществления ССП,
Однако результат умножения записывается в переменную типа size_ t, который в 32- битном режиме имеет размер, совпадающий с размером типа unsigned, а в 64- битном- не совпадающий.
Цвет текста, совпадающий с цветом фона,
Его день торжества для индийского communityThe предыдущая Дравида Муннетра Кажагам( ДМК)- во главе правительства Тамилнада был объявлен в 2008 что Тамил новый год должен отмечаться в первый день Тамил месяц тайского( 14 январь) совпадающий с праздником урожая из Pongal.
Если в объекте содержится участок кода, частично совпадающий с контрольным участком кода известной угрозы( в соответствии с определенными условиями), Kaspersky Endpoint Security присваивает обнаруженному объекту статус« Предупреждение».
заканчиваются периоды соблюдения апреля 8, 9, а также 10, совпадающий с трех дней написания Книги Закона Алистера Кроули в 1904.
Комиссия приняла к сведению, что встреча советников по правовым вопросам международных организаций системы Организации Объединенных Наций 2009 года состоится в Женеве в период, совпадающий с проведением сессии Комиссии.
Равноправное здравоохранение и благополучие должны стать одной из приоритетных целей для правительства и широких слоев общества: это-- моральный императив, совпадающий с национальными и международными обязательствами в сфере прав человека;
Совет также принял во внимание заявление главы государства о том, что он не будет выдвигать свою кандидатуру на срок полномочий, совпадающий со временем подготовки к созыву Лойи джирги.
переход на двухгодичный цикл представления докладов, совпадающий с двухгодичным циклом проведения совещаний государств
Конголезское правительство благодарит миссию по расследованию Организации Объединенных Наций за совпадающий с его мнением вывод о том, что, поскольку ее источники не заслуживают доверия,
приняв в этой области подход, совпадающий с подходом Европейского Союза,
орбита и спектр( совпадающий с титановыми белилами, которые использовались для покраски ракет« Сатурн- 5»)
Рекомендует в целях повышения эффективности работы Комиссии избирать должностных лиц в состав Бюро Комиссии на двухлетний срок полномочий, совпадающий с циклом обзора и обсуждения вопросов политики;
в рамках которой был разработан долгосрочный план осуществления, совпадающий с Международным десятилетием действий" Вода для жизни, 2005- 2015 годы.
В своей резолюции 2010/ 10 Совет рекомендовал в целях повышения эффективности работы Комиссии избирать должностных лиц в состав Бюро Комиссии на двухлетний срок полномочий, совпадающий с циклом обзора и обсуждения вопросов политики.
все миссии должны иметь 12- месячный финансовый период, совпадающий с рекомендованным ККАБВ 12- месячным бюджетным циклом.