СОГЛАСИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО - перевод на Английском

agreement on
соглашение о
согласия по
договоренности по
договор о
agreeing on
договориться о
принять решение о
согласиться на
согласны с
достичь согласия по
прийти к согласию относительно
достичь договоренности по
согласовать вопрос о
consensus on
консенсуса по
согласия по
agree on
договориться о
принять решение о
согласиться на
согласны с
достичь согласия по
прийти к согласию относительно
достичь договоренности по
согласовать вопрос о

Примеры использования Согласия относительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта надежда тем более оправдана в свете существующего общего согласия относительно того, что Копенгагенская декларация и Программа действий являются документами,
This hope is even more legitimate, as we have all reached an agreement regarding the non-negotiable nature of the Copenhagen Declaration
Египет считает, что в первую очередь нам нужно достичь согласия относительно процедур и институциональных механизмов межправительственной платформы по биоразнообразию
Egypt believes that we need first to reach an agreement on all modalities and institutional arrangements concerning the intergovernmental platform on biodiversity
Согласия относительно целесообразности использования обозначения C,
There was no agreement regarding whether the symbol used for C,
К сожалению, достичь согласия относительно осуществления этой договоренности пока не удалось,
Unfortunately, no consensus has been reached on its implementation,
Согласия относительно целесообразности использования обозначе- ния C,
There was no agreement regarding whether the symbol used for C, 11 a should
А потом Конференции следует переключить свое внимание на достижение согласия относительно той работы, которую она реально предпримет в этом году.
The Conference should then turn its attention to reaching an agreement on the work which it will actually do this year.
Согласия относительно освещения стоп-сигналов посредством приведения в действие органа управления системой замедления без тормозов и селективного торможения достигнуто не было.
An agreement on the illumination of stop lamps by the operation of the control of the endurance brake and during selective braking was not reached.
Вам удастся достичь согласия относительно специального координатора если не сегодня, то к следующему пленарному заседанию.
could reach an agreement on the special coordinator if not today, then by the next plenary.
К настоящему времени не достигнуто согласия относительно того, является ли система приблизительной количественной оценки( СПКО)
To date, no consensus is reached as to whether the Approximate Number System(ANS) is domain general
В настоящее время в Европейском парламенте ведутся обсуждения в целях достижения согласия относительно противоречивых вопросов
Discussions with the European Parliament are under way in order to reach an agreement on the controversial topics and adopt the proposal
К сожалению, не удается достигнуть согласия относительно осуществления этой договоренности, и этот вопрос остается
Unfortunately, no consensus has been reached on its implementation,
Они должны попытаться достичь согласия относительно изменений, которые необходимо внести в планы,
They should try to reach an agreement on the changes that are necessary to update policies
Отсутствие согласия относительно того, как нам продвигаться вперед в осуществлении повестки дня в области развития, вызывает у нас самое большое беспокойство.
Lack of agreement on how to move the development agenda forward is one of our major concerns.
В случае согласия относительно технических стандартов,
In the case of agreement on technical standards,
После достижения согласия относительно сроков и стоимости услуг по получению служебных карточек сотрудникам представительства иностранной компании, с Клиентом заключается договор о предоставлении юридических услуг.
Upon reaching an agreement on term and cost of work cards obtainment service an agreement of legal services provision is signed.
Участникам торговых переговоров следует достигнуть согласия относительно охвата" экологических товаров"
Trade negotiators have yet to reach an agreement on the coverage of"environmental goods"
Отсутствие согласия относительно общего( их) определения( ий)
Lack of agreement on common definition[s]
Отсутствие согласия относительно того, каким образом можно отслеживать финансирование частного сектора
Lack of agreement on how to track and report private sector finance,
Это обеспечило бы дальнейшее совершенствование концепций и достижение согласия относительно наилучших путей выполнения рекомендаций и контроля за их выполнением.
This would enable a further refinement of concepts and the reaching of agreement on how recommendations can be better implemented and monitored.
ВОО достиг прогресса в формировании согласия относительно формы и некоторых характеристик возможного апелляционного органа.
The SBI made progress in reaching an agreement with regard to the form and some of the features of the possible appeals body.
Результатов: 299, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский