AGREEMENT REGARDING - перевод на Русском

[ə'griːmənt ri'gɑːdiŋ]
[ə'griːmənt ri'gɑːdiŋ]
согласие относительно
agreement on
agreed on
disagreement as to
договоренности относительно
agreement on
agree on
understanding on
arrangements regarding
arrangements concerning
arrangements on
согласия относительно
agreement on
agreed on
disagreement as to

Примеры использования Agreement regarding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However with the increase of perspectives of Iran coming out of the international sanctions regime after achieving agreement regarding its nuclear programme,
Однако по мере увеличения перспектив выхода Ирана из режима международных санкций после достижения договоренности относительно ее ядерной программы,
States parties could reach agreement regarding its interpretation and that the agreement need not necessarily be reached on the basis of consensus.
государства- участники, как субъекты договора, могут достичь соглашения относительно его толкования, и что это соглашение не обязательно должно достигаться на основе консенсуса.
Code(Trafficking in persons or other unlawful agreement regarding the transfer of persons),
предусмотренных ст. 149( Торговля людьми или другое незаконное соглашение относительно человека) УК Украины,
with a view to balancing the need to ensure agreement regarding the derogation in issue with a need to maintain a measure of commercial pragmatism.
надлежащим образом сбалансировать необходимость обеспечения соглашения относительно отхода от конкретных положений с необходимостью сохранения определенного коммерческого прагматизма.
Furthermore, there is a lack of agreement regarding methods of assessing some forest services,
Кроме того, нет достаточного согласия относительно методов оценки некоторых лесохозяйственных услуг,
Code(Trafficking in persons or other unlawful agreement regarding the transfer of persons),
предусмотренных ст. 149( Торговля людьми или другое незаконное соглашение относительно человека) УК Украины,
the experts reached agreement regarding the meaning which is to be attached to the concepts of racism,
эксперты достигли согласия относительно значения понятий расизма, расовой дискриминации, ксенофобии
therefore established an agreement regarding its interpretation, but that agreement did not have to be legally binding.
устанавливает соглашение относительно его толкования, хотя это соглашение не обязательно должно иметь обязательную юридическую силу.
the docking facilities, and careful agreement regarding specific roles
необходимо тщательно взвешенное соглашение относительно конкретной роли
158 of his report had in his own view been an agreement regarding the implementation of the Convention:
в пунктах 157 и 158 его доклада, является, по его собственному мнению, соглашением относительно имплементации Конвенции:
The issue of the agreement regarding information cooperation within the framework of the"Base Erosionand Profit Shifting"(BEPS) plan was completely
Вопрос соглашения касательно информационного сотрудничества в рамках плана" Base Erosionand Profit Shifting"( BEPS)
If in a time period of at least two months the parents of the child do not reach an agreement regarding the way of maintaining personal relations
Если в течение 2 месяцев родители ребенка не могут прийти к согласию относительно путей поддержания личных отношений и прямых контактов с ребенком,
control over employers and check that the terms of the contract or verbal agreement regarding working hours,
последние соблюдали условия трудовых соглашений или устных договоренностей в том, что касается продолжительности рабочего дня,
In that context, on 9 November 2006, we signed with the United Nations High Commissioner for Human Rights an agreement regarding consultation, exchange of information
В связи с этим 9 ноября 2006 года мы подписали с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека соглашение, касающееся консультаций, обмена информацией
and we welcome the agreement regarding Israeli troop withdrawal
и приветствуем соглашение, касающееся вывода израильских сил
The seller's offer shall be valid for the determined period during which the parties have to conclude a relevant amendment/change of the agreement regarding determination of the new price of sale of natural gas for the new sales period.
Предложение продавца действительно в течение указанного в нем срока, в течение которого стороны должны заключить соответствующее дополнение/ изменение договора относительно установления новой цены на природный газ на новый период продаж.
interpretative declaration was unanimous, thus constituting an agreement regarding the interpretation of the treaty that,
поскольку в таком случае речь шла бы о наличии соглашения относительно толкования договора, которое, в зависимости от обстоятельств,
namely"accepted as law"(or"opinio juris"), there was general agreement regarding the role of"accepted as law" in determining the existence of a rule of customary international law, though some members
среди членов Комиссии наблюдалось общее согласие относительно роли" признания в качестве правовой нормы" в определении существования нормы международного обычного права,
that this exchange of Notes shall constitute part of the Agreement regarding the above-referenced understanding which shall enter into force in accordance with the Article 6 of the Agreement..
приемлемо для Секретариата и что настоящий обмен нотами является частью Соглашения относительно вышеупомянутого понимания, которое вступает в силу в соответствии со статьей 6 Соглашения..
The most important tasks were to move as quickly as possible towards negotiation of a second implementation agreement to extend self-government to the rest of the West Bank and to reach agreement regarding the holding of a general election with the participation of the Palestinians living in East Jerusalem.
Наиболее важные задачи связаны с максимально оперативным продвижением вперед на пути согласования второго имплементационного соглашения в целях распространения режима самоуправления на оставшуюся часть Западного берега, а также достижения соглашения относительно проведения всеобщих выборов с участием палестинцев, живущих в Восточном Иерусалиме.
Результатов: 61, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский