Примеры использования Согласованной программы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мы считаем, что лучше всего нашим общим интересам будет отвечать акцент на осуществлении согласованной Программы действий.
ни к предметному обсуждению на основе согласованной программы работы.
некоторые страны выступали за подход, который бы жестко ограничил Конференцию оценкой достигнутого прогресса в деле осуществления согласованной Программы действий.
впредь конструктивно ангажироваться на Конференции по разоружению, с тем чтобы вести эффективную реализацию согласованной программы работы.
Самым первым этапом в этой связи станет принятие Генеральной Ассамблеей согласованной программы будущей работы Специального комитета.
Нам не следует забывать, что ничто в правилах процедуры не возбраняет Конференции работать в отсутствие согласованной программы работы.
мы не можем не испытывать сожаления в связи с тем, что, подходя к концу года, мы вновь не имеем согласованной программы работы.
Мы готовы включиться в предметные обсуждения гарантий безопасности в рамках согласованной программы работы Конференции по разоружению.
На наш взгляд, эти пункты сформулированы в столь общем виде, что позволили бы рассмотреть практически любой конкретный вопрос в рамках согласованной программы работы.
Группа также хотела бы подтвердить, что она будет делать все возможное, чтобы позволить Конференции начать свою предметную работу на основе согласованной программы работы.
Фонд объединит различных доноров в рамках согласованной программы, которая будет осуществляться на основе совместного финансирования приоритетных программ,
Финансовая помощь ЕС обусловлена выполнением согласованной программы в сфере экономической политики,
У нас также нет возражений против проведения в рамках согласованной программы работы Конференции субстантивных дискуссий по проблеме ядерного разоружения
Эти различные варианты могли бы быть взяты за основу Сторонами для подготовки согласованной программы увеличения масштабов финансирования для активизации РВ,
Iv разработка ориентированной на будущее согласованной программы действий в области разоружения, главной целью которой будет укрепление центральной роли Организации Объединенных Наций и поощрение многосторонности в области разоружения;
Рассмотрение возможной будущей глобальной роли Рабочей группы подходов к разработке долгосрочной стратегии Организации Объединенных Наций в области безопасности дорожного движения, нацеленной на создание в рамках Организации Объединенных Наций согласованной программы действий в данной связи.
другими делегациями на Конференции в интересах составления согласованной программы работы, с тем чтобы Конференция смогла сохранить свою актуальность и мандат.
Важно, чтобы эта политическая цель получила конкретное выражение в процессе проведения Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества в форме четкой и согласованной программы действий, которую будут осуществлять правительства,
В прошлом при подготовке бюджетов по программам исходили из текущих эксплуатационных потребностей каждого места службы в отдельности без оценки глобальных потребностей в рамках согласованной программы, предусматривающей установление приоритетов и ограничение возможности возникновения<< всплесков>> в спросе на бюджетные ассигнования.
Изучение возможных подходов к разработке долгосрочной стратегии Организации Объединенных Наций в области безопасности дорожного движения с целью подготовки в рамках ООН согласованной программы действий в данном направлении 1998 год.