СОГЛАШАЕШЬСЯ - перевод на Английском

agree
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
you accept
вы принимаете
вы соглашаетесь
вы согласны
вы признаете
вы примете
ты смиришься

Примеры использования Соглашаешься на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты бы удивился, на какие сделки соглашаешься, когда горишь огнем.
You would be amazed what you agree to when you're on fire.
Ты понимаешь на что соглашаешься?
Are you aware of what you signed?
Нет, пусть будет 3 недели, раз ты так легко соглашаешься.
Fine. Let's make it three weeks since you're so willing to agree.
Если берешь этот чек, ты соглашаешься на две вещи.
By accepting this check, you are agreeing to two things.
Ты знаешь, когда ты оставляешь что-то в кредит, ты соглашаешься с его стоимостью.
You know, when you leave here with an item, You're agreeing to its value.
Принимая нашу политику конфиденциальности, ты соглашаешься на обработку и передачу своей личной информации, указанной в Политике.
By accepting our privacy policy, you agree to the processing and transfer of your personal information specified in the Policy.
При использовании нашего сайта Ты соглашаешься на использование cookies согласно нашей политикe cookie- файлов.
By using our website you agree to the use of cookies in accordance with our cookies policy.
Ты соглашаешься не обвинять меня в этом, я скажу тебе то,
You agree not to prosecute me for those,
Я соглашусь дать немного света на это, и ты соглашаешься( обещаешь) никогда не приглашать меня сюда снова на такие постыдные посиделки, как эта.
So I will agree to let a little light in, and you will agree to never call me in here again for another shameless sit-down like this.
Сначала ты соглашаешься тащить консервы,
First you volunteer to schlep cans,
Да, это называется ты соглашаешься на одно из предложений, которые ты отвергла, открывая 50/ 50.
Yeah, it's called you take one of the jobs that you turned down to start 50/50.
Ты выдаешь мне кузена Джонни и сейчас соглашаешься помочь перевезти героин через мексиканскую границу.
You turn over my cousin Johnny and you agree right now to help me smuggle heroin across the border from Mexico.
Нужно вписать в пустые поля что ты осведомлена, что ты будешь здесь делать и что ты соглашаешься на все то, о чем мы только что говорили.
I just need you to initial the boxes saying that you know what you're doing here and consenting to what we just talked about.
Г-жа ЭВАТ соглашается с г-ном Покаром.
Ms. EVATT agreed with Mr. Pocar.
Несколько других делегаций согласились с этим мнением.
Several other delegations concurred with that view.
Совет Безопасности согласился с этим решением см. S/ 1999/ 426.
The Security Council concurred with that decision see S/1999/426.
Консультативный комитет рекомендует согласиться с этими предложениями.
The Advisory Committee recommends acceptance of these proposals.
Она соглашается с г-ном Юй Мэнцзя, что хорошие законы не всегда соблюдаются.
She concurred with Mr. Yu Mengjia that good laws were not always observed.
Комитет рекомендует согласиться с этим предложением.
The Committee recommends acceptance of the proposal.
Г-н де ГУТТ соглашается с г-ном Вольфрумом.
Mr. de GOUTTES agreed with Mr. Wolfrum.
Результатов: 50, Время: 0.0794

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский