СОДЕРЖАТЕЛЬНЫМ - перевод на Английском

substantive
основной
существенный
материально-правовой
предметной
существа
материального
субстантивной
meaningful
значимых
конструктивного
содержательного
реального
существенного
эффективного
полноценного
предметного
серьезных
значительного
informative
информативный
содержательный
познавательный
информационный
информативность
substantial
существенный
значительный
существенно
большой
весомый
важный
серьезные
крупные
веские
content
содержание
контент
содержимое
наполнение
материал
rich
богатый
насыщенный
рич
богатенький
богатство
обильный
богато
богачи

Примеры использования Содержательным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Цель заключается в том, чтобы гарантировать, что обсуждение является справедливым, содержательным, релевантным и конструктивным.
The aim is to ensure the discussion is fair, inclusive, relevant and constructive.
Этот доклад является содержательным документом, освещающим деятельность
This is a substantive document on United Nations activities
Большинство Сторон также признает, что процесс участия может быть содержательным лишь в том случае, если его участники осведомлены и обладают соответствующими знаниями.
Most Parties also recognize that participation can be meaningful only if the participants are aware and knowledgeable.
Для КАРИКОМ такие усовершенствования должны привести к более содержательным обсуждениям, более интерактивным дискуссиям
For CARICOM, such improvements should lead to more substantive debates, more interactive discussions
Коалиция указала, что такой договор, чтобы быть содержательным, должен включать проверочный механизм
The Coalition pointed out that for such a treaty to be meaningful it should include a verification mechanism
из которых наиболее содержательным является:« Физическая подготовка современной молодежи( фитнес, шейпинг, атлетизм)».
the most informative is:"Physical Training of the Youth fitness, shaping, athleticism.
изкоторых двое соответствуют содержательным аспектам независимости[ 1]( Шевчук А. В. иКуликов Д. В.).
ofwhich two meet substantive aspects ofindependence[1](Shevchuk A.V., Kulikov D.V.).
Цель этих документов- сделать более содержательным военное и военно-техническое сотрудничество, запустить адаптированные к сегодняшним требованиям форматы работы, что очень важно.
These documents are aimed at making the military and military-technical cooperation more substantial, at introducing work formats in line with the contemporary requirements which is also very important.
Договор должен быть четким и содержательным шагом в целях ядерного разоружения
The treaty should be a clear and meaningful step for nuclear disarmament
Позвольте мне выразить Генеральному секретарю чувство восхищения и признательности в связи с его обстоятельным и содержательным докладом<< Мы, дети.
Allow me to convey my admiration and gratitude to the Secretary-General for his comprehensive and informative report"We the Children.
Также было высказано предложение о том, чтобы обучение УС было более содержательным и менее сосредоточенным на административных вопросах.
There was also a suggestion that DO training be more substantive and less focused on administrative questions.
Текст снабжен содержательным введением, в котором указаны контекст
The text is supplied with the substantial introduction which specifies the context
ДРМ должен быть четким и содержательным шагом в русле ядерного разоружения
The FMT should be a clear and meaningful step towards nuclear disarmament
общим содержательным требованиям и требованиям к оформлению библиографических ссылок.
directions of the journal, general content requirements, and formatting of references.
Они выразили надежду на то, что этот процесс будет серьезным, содержательным и нацеленным на конкретные результаты.
It expressed the hope that this process will be serious, substantive and result oriented.
Поэтому Норвегия будет работать над тем, чтобы доклад был еще более содержательным и полезным для всех членов Организации.
Norway will therefore work to make the report even more informative and useful to the membership at large.
Эффект: Hyaluron Active Care является содержательным уходом для зрелой кожи лица,
Effect: Hyaluron Active Care is a rich facial care product for mature skin
Такой договор должен стать четким и содержательным шагом в русле ядерного разоружения
Such a treaty should be a clear and meaningful step towards nuclear disarmament
Г-жа ШЕПП- ШИЛЛИНГ отмечает, что, хотя доклад хорошо составлен и является весьма содержательным, он был представлен с опозданием.
Ms. SCHÖPP-SCHILLING noted that although the report was well written and very informative, it had been submitted late.
Мы делаем все от нас зависящее для ответа на любые вопросы, касающиеся нашего соблюдения Договора о РСМД, прозрачным, содержательным и конструктивным образом.
We are doing our part to address any questions regarding our compliance with the INF Treaty in a transparent, substantive, and constructive manner.
Результатов: 190, Время: 0.0432

Содержательным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский