Примеры использования
Содержатся некоторые
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
в дальнейшем именуемый" последний доклад") содержатся некоторые предложения и рекомендации.
referred to hereafter as the'last report') included some suggestions and recommendations.
В новом проекте содержатся некоторые элементы, которые, по нашему мнению,
The new draft contains some elements that are,
В нем содержатся некоторые общие характерные признаки международных организаций,
It outlines certain common characteristics of the international organizations to which the following principles
В настоящей информационной записке содержатся некоторые подробные данные об организации
This Information notice provides some details regarding the organization
В докладе содержатся некоторые данные о ряде соответствующих осуществленных проектов и проведенных заседаний<<
The report contained some details about certain relevant projects that had been implemented and round tables held,
Все, что мы знаем- в нем содержатся некоторые исправления, а также улучшения стабильности и безопасности.
All we know is that it contains some bug fixes as well as stability and security enhancements.
Хотя в нем содержатся некоторые подробные рекомендации,
Although it provides some detailed recommendations,
Вместе с тем, в кувейтском законодательстве также содержатся некоторые необычные положения,
However, Kuwaiti legislation also contained some other unusual provisions,
Мы считаем эти заявления позитивным шагом вперед, хотя в них содержатся некоторые двусмысленные положения.
We consider those statements to be a positive step forward, although they contain some ambiguities.
В докладе содержатся некоторые новые детали в отношении закупочной деятельности Ирака, которые не были известны ЮНМОВИК,
The report contains some new details of Iraq's procurement activities that were not known to UNMOVIC,
В докладе об обзоре( A/ 65/ 868, приложение) содержатся некоторые полезные рекомендации, которые повысят эффективность работы Комиссии.
The review report(A/65/868, annex) provides some useful recommendations that will sharpen the work of the Commission.
представивших доклады, в которых содержатся некоторые весьма положительные элементы,
delegation of Cyprus on their reports which contained some very good elements,
Готовая база данных menagerie, в которой содержатся некоторые из запросов и данные из приведенных ниже разделов, находится на web- сайте MySQL.
A menagerie distribution containing some of the queries and sample data used in the following sections can be obtained from the MySQL Web site.
в Трудовом кодексе государства- участника содержатся некоторые элементы определения расовой дискриминации.
party's Criminal Code and Labour Code contain some elements of the definition of racial discrimination.
в нынешнем проекте резолюции содержатся некоторые повторы и противоречия,
the current draft contains some repetitions and contradictions
В докладе также содержатся некоторые первоначальные замечания о значении Ячейки для планирования сложных операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций.
The report also provided some initial observations on the Cell's significance for the planning of complex United Nations peacekeeping operations.
В докладе ЮНИСЕФ об оценке хода осуществления гендерной политики содержатся некоторые важные выводы,
The UNICEF report on the evaluation of gender policy implementation contained some important findings,
Эксперт от БРГ внес свой вклад в обсуждение, представив документ GRE- 71- 17 и GRE- 71- 24, в котором содержатся некоторые соображения по поводу упрощения правил ООН, касающихся освещения и световой сигнализации.
The expert from GTB contributed to the discussion by presenting GRE-71-17 and GRE-71-24 containing some ideas on simplification of lighting and light-signalling UN Regulations.
В тексте приложения содержатся некоторые практические предложения о новых положениях, касающихся подготовки водителей новый текст выделен подчеркиванием.
The text in the Annex contains some practical proposals for new driver training provisions new text underlined.
В этих двух директивах содержатся некоторые требования в отношении аккумуляторов транспортных средств,
These two directives provide some basic requirements with respect to vehicle batteries,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文