СОДЕРЖАТ НЕКОТОРЫЕ - перевод на Английском

contain some
содержат некоторые
содержатся некоторые
включать некоторые
изложить некоторые
приводятся некоторые
include some
включают некоторые
относятся некоторые
содержать некоторые
входят некоторые
охватывают некоторые
включая некоторые
включая ряд
provide some
обеспечить некоторые
предоставить некоторые
дать некоторые
представить некоторые
обеспечивают определенную
содержатся некоторые
служить определенным
содержат некоторые
предусматриваются определенные
оказывают некоторую
contained some
содержат некоторые
содержатся некоторые
включать некоторые
изложить некоторые
приводятся некоторые
contains some
содержат некоторые
содержатся некоторые
включать некоторые
изложить некоторые
приводятся некоторые

Примеры использования Содержат некоторые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти формулировки содержат некоторые конкретные установки для коренных народов
This language provides some concrete guidelines for indigenous peoples
Доказательства, подтверждающие данный тезис, содержат некоторые гностические христианские писания из библиотеки Наг- Хаммади
The evidence supporting this thesis includes some of the Gnostic Christian writings of the Nag Hammadi Library,
Руководящие принципы содержат некоторые новаторские подходы к предоставлению доступа к микроданным, которые являются полезными для стран;
The Guidelines present some innovative approaches for giving access to microdata that are useful for countries; and.
Все контракты содержат некоторые общие положения,
All contracts contain certain common clauses,
Финансовые ведомости были подготовлены в соответствии со Стандартами учета системы Организации Объединенных Наций и содержат некоторые суммы, основанные на наиболее точных, насколько это возможно, оценках и мнениях руководства;
The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations system accounting standards and include certain amounts that are based on the management's best estimates and judgments;
используемые нами для выставления счетов за предоставленные услуги, также содержат некоторые персональные данные( имя
tax documents used for the care accounting also include certain personal data(client's name
Эти положения содержат некоторые ограничения на виды деятельности
These provisions include certain restrictions on occupations
Помимо этих источников использовались данные национальной переписи 1999 года, которые содержат некоторые необходимые сведения, использованные в отдельных разделах настоящего доклада.
In addition to these sources, the data from the 1999 National Census has been relied upon to provide some of the necessary details for some sections of this Report.
Помимо этого, Пруденциальные положения, принятые Государственным банком Пакистана, также содержат некоторые требования, противоречащие МСБУ 39.
In addition to the above, Prudential Regulations issued by the State Bank of Pakistan also include certain requirements that are in conflict with IAS 39.
предложенные в докладе Группы высокого уровня, содержат некоторые лазейки.
the elements of the definition proposed in the report of the High-level Panel contained certain loopholes.
выставления счетов за предоставленные услуги, также содержат некоторые персональные данные.
bills we issue to cover the care provided also contain certain personal details.
Финансовые ведомости подготовлены в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе( МСУГС) и содержат некоторые величины, основанные на наиболее точных оценках и мнениях руководства.
The financial statements have been prepared in accordance with International Public Sector Accounting Standards(IPSAS) and include certain amounts that are based on the management's best estimates and judgements.
Положения, касающиеся контрмер( статьи 47- 50)…, содержат некоторые новые элементы, заслуживающие комментариев, которые приводятся ниже.
The provisions dealing with countermeasures(articles 47-50)… contain certain innovative elements which merit the comments set forth below.
глобальными/ региональными проектами, которые содержат некоторые или все компоненты, необходимые для подготовки национальных сообщений, охвачено 90 стран.
global/regional projects that contain some or all the components required for the preparation of national communications.
его приоритеты содержат некоторые положительные моменты относительно устойчивого развития,
his priorities include some positive aspects with regards to sustainability,
Хотя новые правила и содержат некоторые ссылки на предложенные меры по охране окружающей среды, которые должны представляться предприятиями вместе с проектом документа о предельно допустимых величинах,
Although the new rules contain some references to the proposed measures on environmental protection that should be submitted by enterprises together with the draft emission limit values,
Эти предложения содержат некоторые общие положения о координируемых на национальном
These proposals include some general provisions on nationally
Эти проекты руководящих принципов уже содержат некоторые положения о представлении докладов, включенные в добавление C к части I. Стороны, возможно, пожелают обратить внимание на те положения указанного добавления, которые имеют отношение к механизмам.
These draft guidelines already contain some of the provisions on reporting contained in appendix C to Part I. Parties may wish to focus their attention on those provisions in that appendix that are relevant to the mechanisms.
Хотя предлагаемые поправки и содержат некоторые скромные уступки,
While the proposed amendments contained some modest concessions,
Совместное совещание отметило, что поправки, которые должны вступить в силу 1 января 2013 года, содержат некоторые ошибки, которые необходимо официально исправить до истечения общего переходного периода, составляющего 6 месяцев см. приложение III.
The Joint Meeting noted that the amendments entering into force on 1 January 2013 contained some errors that should be officially corrected before the end of the general transitional period of six months see annex III.
Результатов: 67, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский