Примеры использования Содержат на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Операционные системы содержат встроенные драйверы для некоторых из них.
( 1) Волокна содержат природные пептиды шелка.
Оба доклада содержат рекомендации по вопросам административной деятельности и управления в ЮНВТО.
Они содержат только боеприпасы и взрывчатые вещества;
Веб- маяки анонимны, не содержат и не собирают идентифицирующую Вас информацию.
Апартаменты содержат панорамную лоджию,
Тыквенные семена содержат линоленовую кислоту, которая укрепляет артерии.
Они содержат планы противоздушной обороны США.
Они часто содержат высокие уровни жиров и натрия.
Получаемые документы зачастую содержат рекомендации для действий по тому или иному вопросу.
Предохранитель и камера переключателя нагрузки содержат схему защиты трансформатора.
Указанные при регистрации данные содержат полные и верные сведения о Пользователе.
Стандарты содержат знания, а оценка соответствия применяет эти знания.
Содержат многочисленные мелкие семена.
Регистры предприятий зачастую содержат контактные адреса компаний.
Адаптеры данных содержат набор из четырех внутренних объектов команд.
Эти стратегии содержат нормы качества воздуха и ПЗВ.
Они содержат информацию об активах,
Следующие веб- сайты содержат дополнительные сведения о требованиях к драйверам устройств.
Такие инструкции содержат указания об оказании помощи жертвам.