СОДЕРЖАТ - перевод на Английском

contain
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
include
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
comprise
состоять
включать
входить
охватывать
составлять
содержать
образуют
насчитывают
состав
contained
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
contains
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
containing
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
includes
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
including
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
comprised
состоять
включать
входить
охватывать
составлять
содержать
образуют
насчитывают
состав
comprises
состоять
включать
входить
охватывать
составлять
содержать
образуют
насчитывают
состав

Примеры использования Содержат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Операционные системы содержат встроенные драйверы для некоторых из них.
Operating systems provide built-in drivers for some of them.
( 1) Волокна содержат природные пептиды шелка.
(1) The fibers comprise natural silk peptides.
Оба доклада содержат рекомендации по вопросам административной деятельности и управления в ЮНВТО.
Both reports provided recommendations on the administration and management of the UNWTO.
Они содержат только боеприпасы и взрывчатые вещества;
They contained only munitions and explosives;
Веб- маяки анонимны, не содержат и не собирают идентифицирующую Вас информацию.
Web beacons are anonymous, neither containing nor collecting identification information.
Апартаменты содержат панорамную лоджию,
Apartment includes a panoramic loggia,
Тыквенные семена содержат линоленовую кислоту, которая укрепляет артерии.
Pumpkin seed contains linolenoic acid that strengthens artery walls.
Они содержат планы противоздушной обороны США.
They include air defense plans of the United States.
Они часто содержат высокие уровни жиров и натрия.
They often contain high levels of fat and sodium.
Получаемые документы зачастую содержат рекомендации для действий по тому или иному вопросу.
Outcome documents often provide recommendations for action on an issue.
Предохранитель и камера переключателя нагрузки содержат схему защиты трансформатора.
A fuse and a load switch chamber comprise a transformer protection circuit.
Указанные при регистрации данные содержат полные и верные сведения о Пользователе.
All the information provided by the User in the registration form is true and complete.
Стандарты содержат знания, а оценка соответствия применяет эти знания.
Standards contained knowledge, and conformity assessment applied that knowledge.
Содержат многочисленные мелкие семена.
Fruits containing numerous small seeds.
Регистры предприятий зачастую содержат контактные адреса компаний.
The business register often includes contact addresses of companies.
Адаптеры данных содержат набор из четырех внутренних объектов команд.
Data adapters contains a set of four internal command objects.
Эти стратегии содержат нормы качества воздуха и ПЗВ.
Strategies include air quality standards and ELVs.
Они содержат информацию об активах,
They contain information on assets,
Следующие веб- сайты содержат дополнительные сведения о требованиях к драйверам устройств.
The following Web sites provide more information about device-driver requirements.
Такие инструкции содержат указания об оказании помощи жертвам.
These instructions included guidelines on how to provide assistance to victims.
Результатов: 10088, Время: 0.2475

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский