СОДЕРЖАТ - перевод на Немецком

enthalten
содержать
включать
входит
включенн
содержащ
beinhalten
включать
содержать
входить
подразумевают
enthält
содержать
включать
входит
включенн
содержащ
enthielten
содержать
включать
входит
включенн
содержащ

Примеры использования Содержат на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чернильные грибы содержат коприн.
Der Schopftintling enthält Coprine.
Что болота вокруг нас содержат частички астатина.
Die Sümpfe um uns herum enthalten viele Astatin-Ablagerungen.
Снимки, чьи комментарии содержат.
Bilder zurückgeben, deren Kommentar folgendes enthält.
Разделы для конкретных ролей на странице Роли содержат следующие подразделы.
Die rollenspezifischen Abschnitte der Seite Rollen enthalten die folgenden Unterabschnitte.
Сегодняшние« Дихлофосы» уже не содержат фосфорорганического инсектицида с одноименным названием.
Das heutige"Dichlorvos" enthält nicht mehr das gleichnamige Organophosphat-Insektizid.
Нет. Изделия MAM не содержат смягчителей.
Nein. MAM Produkte enthalten keine Weichmacher.
Вам лучше выбрать многокомпонентных акне, которые не содержат ингредиентов без рекомендаций.
Sie hatte besser Mehrkomponenten Aknebehandlung auswählen, die keine Zutaten ohne Empfehlungen enthält.
Современные немецкие песенники также содержат песни Неандера.
Auch heutige deutsche Gesangbücher enthalten Lieder von Neander.
Выбранные диапазоны ячеек содержат подписи.
Die ausgewählten Zellbereiche enthalten Beschriftungen.
Все словари содержат ошибки.
Alle Wörterbücher enthalten Fehler.
Все планы содержат.
Alle Pläne enthalten.
Каратного золота с цветными бриллиантами содержат олимпийскую страсть.
Karat Gold mit farbigen Diamanten enthalten Olympic Leidenschaft.
Скачиваемые файлы по каждой теме содержат изображения и текстовую часть в архиве zip.
Der Download zu den jeweiligen Themen beinhaltet Bilder und Texte als komprimierte. zip Datei.
Традиционные средства командной строки содержат свои собственные схемы для запроса и отображения справки.
Herkömmliche Befehlszeilentools verfügen über eigene Schemas zum Anfordern und Anzeigen der Hilfe.
Фонды этого филиала содержат 400 тыс. томов произведений детской литературы со всего мира.
Diese Zweigstelle beherbergt etwa 400.000 Werke der Kinderliteratur aus der ganzen Welt.
Эти ботанические экземпляры содержат большое количество нитратов серы.
Diese botanischen Exemplare zeigen hohe Serumnitratwerte an.
Содержат аскорбиновой кислоты,
Enthalten Sie Ascorbinsäure, Vitamine,
Многие теги содержат текст или гиперссылки между открывающей
Viele Tags umfassen einen Text oder eine Hyperlinkreferenz zwischen der öffnenden
Его содержат под усиленной охраной на Острове Свободы.
Sie halten ihn in einem Haftlager auf Liberty Island fest.
Мои продукты содержат краски и масла,
Meine Produkte umfassen Farben und Öle,
Результатов: 430, Время: 0.1373

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий