Примеры использования Verfügen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Alle Junior Suiten verfügen über eine Klimaanlage und sind geräumig und einladend.
Zwerge verfügen über eine große Auswahl an Infanterie mit diversen Sonderregeln.
Traditionelle Monarchen verfügen weiterhin über eine breite Machtfülle im Hinblick auf Ernennungen und Dekrete.
Die Apartments verfügen über Sat-TV, kostenfreiem WLAN
Wir verfügen über die modernsten Technologien im Bereich der Emission von visuellen
Sie verfügen über Stecker, die für die Audiobuchsen an Soundkarten geeignet sind.
Alle Unterkünfte verfügen über einen Schreibtisch und einen Wasserkocher.
Gegenstände dieser Art verfügen stets über zufällige Eigenschaften.
Die Zimmer im Palace Inn I-10 East verfügen über einen Sitzbereich mit Kabel-TV.
Alle Benutzer müssen über Lesezugriff auf alle WMI-Filter verfügen.
Viele Zimmer verfügen über eine großzügige Terrasse mit Blick aufs Meer.
Farbe: verfügen über nach Kundenwunsch Anfrage.
Diese verfügen über einer hohen biologischen Wertigkeit,
Die geräumigen Zimmer im Hotel Ahorn verfügen über Kabel-TV und einen Balkon
Sag: Auch wenn sie über nichts verfügen und nicht begreifen?
Die Leute, die wir suchen, verfügen über mächtige Ressourcen.
Die Ausbilder verfügen über umfangreiche praktische Erfahrung in den Bereichen Bankwesen, Forensik und Lehre.
Zertifizierungsstellen müssen über ein Zertifikat verfügen, um Zertifikate ausstellen zu können.
Gibt an, ob die angegebenen Benutzer über Schreibberechtigung verfügen.
Sie verfügen über Waffen und wissen sie auch zu benutzen.