СОЗДАНИЯ АССОЦИАЦИЙ - перевод на Английском

creation of associations
создание ассоциации
for the formation of associations
for establishing associations

Примеры использования Создания ассоциаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основное внимание на этом рабочем совещании будет уделено вопросам поощрения создания ассоциаций МСП и работников лесного хозяйства,
The workshop will focus on encouraging the establishment of associations for SMEs and the forestry workforce, including self-employed and informal workers,
Служба также пропагандирует идею создания ассоциаций бывших миротворцев Организации Объединенных Наций во всех семи обслуживаемых ею странах
The Service is also promoting the establishment of associations of former United Nations peacekeepers in all seven countries it covers,
статья 33 Основного закона гарантирует свободу создания ассоциаций на национальной основе в законных целях
Article 33 of the Basic Law guarantees the freedom to form associations on a national basis for the legitimate objectives
что порядок создания ассоциаций и политических партий
which stipulates that the procedures for the formation of associations and political parties
следует отметить, что свобода создания ассоциаций охраняется Конституцией.
it should be noted that the freedom to form associations is protected by the Constitution.
актуализация Кодекса законов о публичных свободах в том, что касается создания ассоциаций, публичных собраний и печати.
updating of the Code of Public Liberties as regards the establishment of associations, public gatherings and the press.
Он подтверждает озабоченность, высказанную в его предыдущих заключительных замечаниях, относительно того, что рабочие на малых сельскохозяйственных предприятиях не пользуются надлежащей защитой от санкций, применяемых к ним за попытку создания ассоциаций и профессиональных союзов.
It reiterates in particular the concern expressed in its previous concluding observations that workers in small agricultural businesses do not receive adequate protection against reprisals for attempts to form associations and trade unions.
Участники согласны с необходимостью расширения сотрудничества, создания ассоциаций и регулярных консультаций с организациями гражданского общества в целях использования их опыта
The participants agree on the need to forge closer cooperation, establish associations and consult regularly with civil society organizations in order to benefit from their experience
В статье 14 провозглашается свобода создания ассоциаций и политических партий,
Article 14 enunciates the freedom to create associations and political parties,
Что касается создания ассоциаций, КРН- СЕ отметила, что представители гражданского общества приветствовали решение монегаскских властей разрешить иностранцам создавать ассоциации в заявительном, а не в разрешительном порядке,
As regards setting up associations, COE/ECRI indicated that members of civil society have welcomed the Monegasque authorities' decision to allow foreigners to set up an association by simply declaring the fact,
поощрение создания ассоциаций и других базовых организаций, позволяющих гражданам, включая бедняков, безработных и лиц,
encouraging the formation of associations and other grass-roots organizations to enable citizens- including those who are poor,
МЦППС рекомендовал внести поправки в законодательство, с тем чтобы гарантировать полную свободу создания ассоциаций, а также принять такой закон о порядке работы организаций гражданского общества, который защищал бы правозащитников в процессе их работы.
ICSRF recommended the amendment of legislation to allow full freedom for the establishment of associations, and the adoption of a law organizing the work of civil society organizations in a way which ensures the protection of human rights defenders in the performance of their work.
а также путем создания ассоциаций последних.
as well as through the setting up of associations thereof.
это позволило бы некоторым многоквартирным жилым зданиям продемонстрировать выгоды создания ассоциаций и технического содержания зданий своими силами.
as it would allow some apartments to demonstrate the benefits of setting up associations and carrying out maintenance work.
участия в процессе принятия решений и создания ассоциаций.
participation in the decision-making process and possibilities for association.
Конституция также гарантирует право создания ассоциаций и союзов в соответствии со статьей 17( 1),ассоциации или союзы при соблюдении любых обоснованных ограничений, предписанных законом…" Профсоюзы как таковые являются неотъемлемой частью системы трудовых отношений Пакистана.">
The Constitution also guarantees the right to form associations and unions under Article 17(1)to form associations or unions, subject to any reasonable restrictions imposed by law…". As such trade unions are an integral part of the system of labour relations in Pakistan.">
изменения нормативно- правовых актов, касающихся владения недвижимым имуществом, создания ассоциаций, которые должны добиваться примирения между этническими группами
for small entrepreneurship regulations, change of legal regulations on ownership over immovable property, establishment of associations with the policy of reconciliation among ethnic groups
программы интеграции женщин в общественную жизнь и программу создания ассоциаций социальной защиты.
programmes for integrating women in public life, and a programme for creating associations for social protection.
телефонных разговоров; свободу создания ассоциаций и профессиональных союзов в соответствии с национальным законодательством;
in conformity with national laws, to form associations and trade unions; freedom of assembly;
регулирующего порядок создания ассоциаций( пункт 117),
the law governing the establishment of associations(para. 117),
Результатов: 59, Время: 0.037

Создания ассоциаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский