СОЗДАНИЯ АССОЦИАЦИЙ - перевод на Испанском

creación de asociaciones
a la fundación de asociaciones
establecimiento de asociaciones
establecer asociaciones
crear asociaciones

Примеры использования Создания ассоциаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что порядок создания ассоциаций и политических партий
en que se estipula que los procedimientos para la creación de asociaciones y partidos políticos
Служба также пропагандирует идею создания ассоциаций бывших миротворцев Организации Объединенных Наций во всех семи обслуживаемых ею странах и занимается подготовкой материалов
El Servicio también promueve actualmente la creación de asociaciones de ex miembros del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en los siete países abarcados,
актуализация Кодекса законов о публичных свободах в том, что касается создания ассоциаций, публичных собраний и печати.
la actualización del Código de las libertades públicas, en lo referente a la fundación de asociaciones, a las reuniones públicas y a la prensa.
МЦППС рекомендовал внести поправки в законодательство, с тем чтобы гарантировать полную свободу создания ассоциаций, а также принять такой закон о порядке работы организаций гражданского общества,
El ICSRF recomendó que se modificara la legislación con el fin de que se puedan establecer asociaciones con plena libertad, y que se aprobara una ley sobre la ordenación de la labor de las organizaciones de la sociedad civil para
проект восстановления оросительных сооружений, предназначенный для обновления существующих систем и создания ассоциаций водопользователей.
un proyecto de rehabilitación de los sistemas de riego destinado a renovar los existentes y crear asociaciones de regantes.
Что касается создания ассоциаций, КРН- СЕ отметила, что представители гражданского общества приветствовали решение монегаскских властей разрешить иностранцам создавать ассоциации в заявительном, а не в разрешительном порядке, как это было раньше.
Por lo que se refiere a la creación de asociaciones, la COE/ECRI señaló que los miembros de la sociedad civil habían celebrado la decisión de las autoridades monegascas de permitir a los extranjeros fundar asociaciones mediante la simple declaración del hecho, sin exigir como antes la solicitud previa de una autorización.
предназначенных для организаций гражданского общества, как и в особых положениях, касающихся методов создания ассоциаций, потому что, по его мнению, это ограничит рамки законных,
medidas administrativas específicas para las organizaciones de la sociedad civil o sobre el modo de asociarse porque, a su juicio, ello podía limitar las actividades legitimas,
которые касаются важных аспектов права трудящихся на свободу создания ассоциаций, остались неурегулированными.
que se referían a importantes aspectos del derecho de los trabajadores a asociarse libremente.
программы интеграции женщин в общественную жизнь и программу создания ассоциаций социальной защиты.
las comunidades locales y programas para la rehabilitación de la mujer, así como la creación de asociaciones de protección social.
изменения нормативно- правовых актов, касающихся владения недвижимым имуществом, создания ассоциаций, которые должны добиваться примирения между этническими группами
de las pequeñas empresas, cambio de las normas jurídicas sobre la propiedad de bienes inmuebles, establecimiento de asociaciones vinculadas con la política de reconciliación entre los grupos étnicos
регулирующего порядок создания ассоциаций( пункт 117),
la Ley que reglamenta la creación de asociaciones(párr. 117),
провозглашающую свободу создания ассоциаций и политических партий,
que enunciaba la libertad de fundar asociaciones y partidos políticos,
Помимо этого оказывалась поддержка созданию ассоциаций детей и подростков.
Además, se ha fomentado la creación de asociaciones infantiles y juveniles.
Право на создание ассоциаций и профессиональных союзов.
Derecho a constituir asociaciones y crear sindicatos.
Создание ассоциаций регламентируется Законом№ 111 от 1970 года.
La formación de asociaciones se rige por la Ley Nº 111 de 1970.
На проведение собраний и создание ассоциаций в законных целях;
A reunir y asociarse con fines lícitos.
Поддержка создания ассоциации" Корни мира".
Apoyo a la creación de la Asociación Raíces de la Paz.
Создание ассоциации.
Creación de la asociación.
Создание ассоциации преподавателей по вопросам дистанционного зондиро- вания.
Establecer una asociación de educadores para la enseñanza de la teleobservación.
Установление правильной цены на воду и создание ассоциаций водопользователей с широким составом участников позволяют значительно повысить эффективность использования воды.
El establecimiento de un precio apropiado para el agua y la creación de asociaciones de usuarios participativas pueden mejorar en gran medida la eficacia de su uso.
Результатов: 51, Время: 0.0326

Создания ассоциаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский