СОКРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ - перевод на Английском

pollution reduction
сокращение загрязнения
снижения загрязнения
уменьшения загрязнения
reduce pollution
сокращения загрязнения
уменьшения загрязнения
уменьшать загрязнение
снижения уровня загрязнения
снижения засоренности
уменьшить загрязнение окружающей среды
снижение уровня загрязнения окружающей среды
reducing pollution
сокращения загрязнения
уменьшения загрязнения
уменьшать загрязнение
снижения уровня загрязнения
снижения засоренности
уменьшить загрязнение окружающей среды
снижение уровня загрязнения окружающей среды

Примеры использования Сокращению загрязнения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одним из примеров того, каким образом частный сектор может содействовать сокращению загрязнения, являются добровольные соглашения, подписанные в Чешской Республике производителями моющих средств с целью постепенного прекращения реализации содержащих фосфаты моющих средств на чешском рынке к 2005 году.
An example of how the private sector can help to cut pollution is the voluntary agreements signed in the Czech Republic by the manufacturers of detergents to phase out detergents containing phosphates from the Czech market by 2005.
Содействовать предотвращению и сокращению загрязнения окружающей среды путем оказания значительного давления на промышленных операторов
To contribute to prevention and reduction of pollution of the environment by exerting significant pressure and encouraging improvements in
Содействовать предотвращению и сокращению загрязнения окружающей среды путем повышения транспарентности
To contribute to the prevention and reduction of pollution of the environment by increasing transparency
переноса загрязнителей являются эффективными средствами содействия предотвращению и сокращению загрязнения окружающей среды, поощрения корпоративной ответственности
transfer registers are effective tools contributing to the prevention and reduction of pollution of the environment, promoting corporate accountability
Но в подходах правительств к вопросу о том, как содействовать устойчивому развитию в соответствии с Повесткой дня на XXI век и приблизиться к выполнению целей Киотского протокола, рыночные механизмы, нацеленные на стимулирование производителей и потребителей энергии к сокращению загрязнения, приобретают все большее значение.
But market-based mechanisms aimed at motivating energy producers and users to reduce pollution are gaining in importance in Governments' approaches to promoting sustainable development in accordance with Agenda 21 and towards achieving the objectives of the Kyoto Protocol.
переноса загрязнителей способствует значительному и поддающемуся количественной оценке сокращению загрязнения в тех странах, где такой механизм был внедрен.
transfer registers has contributed to a substantial and quantifiable reduction of pollution in those countries where it has been implemented.
принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды, а также способствующих предупреждению и сокращению загрязнения окружающей среды.
capable of facilitating public participation in environmental decision-making as well as contributing to the prevention and reduction of pollution of the environment.
где это возможно, и сокращению загрязнения путем очистки воздуха
on recycling where possible, and on reducing pollution by treating air
Реализация финансируемого ФГОС проекта по сокращению загрязнения путем модернизации городского канализационного хозяйства в прибрежных городах стран Африки,
Implementation of the GEF-funded project on pollution reduction through improved municipal wastewater management in coastal cities in African,
контролю и сокращению загрязнения Российской Федерацией и Казахстаном совместно осуществляется ряд проектов
control and reduce pollution, a number of joint projects are being carried out by the Russian Federation
Глобальная программа действий ЮНЕП провела в общей сложности 47 учебных курсов по управлению муниципальными сточными водами в рамках проекта, посвященного сокращению загрязнения за счет улучшения управления муниципальными сточными водами в прибрежных городах Африки,
The UNEP-Global Programme of Action held a total of 47 training courses on municipal wastewater management under the project on pollution reduction through improved municipal wastewater management in coastal cities in African, Caribbean
Государства должны разработать комплексный подход к сокращению загрязнения и улучшению качества воды, учитывающий различные источники загрязнения,
States must develop a holistic approach to curbing pollution and improving water quality that addresses the different sources of contamination,
что способствовало бы сокращению загрязнения от бытовых источников,
which would have reduced pollution from residential sources,
Протокол о РВПЗ нацелен на то, чтобы способствовать предупреждению и сокращению загрязнения окружающей среды, содействуя тем самым устойчивому развитию
the Protocol on PRTRs aims to contribute to the prevention and reduction of pollution of the environment, thereby contributing to sustainable development
в процессе принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды, а также содействовать предупреждению и сокращению загрязнения окружающей среды.
which could facilitate public participation in environmental decision-making as well as contribute to the prevention and reduction of pollution of the environment.
принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды, а также способствующих предупреждению и сокращению загрязнения окружающей среды.
capable of facilitating public participation in environmental decision-making as well as contributing to the prevention and reduction of pollution of the environment.
также будет содействовать предупреждению и сокращению загрязнения окружающей среды, тем самым способствуя устойчивому
in environmental decision-making and to contribute to the prevention and reduction of pollution of the environment, thereby promoting sustainable
ограничению и сокращению загрязнения в источнике, а также о наилучших имеющихся технологиях по очистке сточных вод и о последних достижениях в области технологий,
control and reduce pollution at source; best available technology for waste-water treatment and recent technology developments on waste-water management,
даст промышленности стимул в дополнение к уже предусмотренным в других соответствующих договорах стимулам к предотвращению и сокращению загрязнения.
provides incentives for industry, in addition to those provided by other relevant instruments, to prevent and reduce pollution.
а также будет содействовать предупреждению и сокращению загрязнения окружающей среды, Совещание Сторон Протокола, на своей первой сессии( Женева,
facilitate public participation in environmental decision-making and contribute to the prevention and reduction of pollution of the environment, the Meeting of the Parties to the Protocol at its first session(Geneva,
Результатов: 51, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский