TO REDUCE POLLUTION - перевод на Русском

[tə ri'djuːs pə'luːʃn]
[tə ri'djuːs pə'luːʃn]
по сокращению загрязнения
to reduce pollution
pollution reduction
по уменьшению загрязнения
to reduce pollution
уменьшить загрязнение
to reduce pollution
reduce contamination
сокращать загрязнение
снижение уровня загрязнения
reducing pollution
к снижению уровня загрязнения
в целях снижения загрязнения
по сокращению загрязнения окружающей среды

Примеры использования To reduce pollution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Managing coastal zones and inland watersheds in an integrated manner in order to reduce pollution and other land-based activities that threaten coral reefs Target 8.
Управление прибрежными зонами и внутренними водосборными бассейнами с использованием комплексного подхода в целях сокращения загрязнения и других видов осуществляемой на суше деятельности, угрожающей коралловым рифам( целевая задача 8);
One priority was to reduce pollution discharges through the construction,
Одной из приоритетных задач было уменьшение загрязнения в ходе строительства,
A major goal is to reduce pollution to below the critical limits wherever they are exceeded.
Главная цель заключается в сокращении загрязнения ниже критических уровней там, где они превышаются.
Various projects were being implemented to reduce pollution, increase public awareness about the environment and encourage public participation in environmental activities.
Ведется осуществление различных проектов с целью уменьшения загрязнения, повышения осведомленности общественности о проблемах окружающей среды и поощрения ее к участию в экологических мероприятиях.
The world is therefore constantly on the look-out for ways to reduce pollution, provide clean water,
Поэтому люди находятся в постоянном поиске путей сокращения загрязнений окружающей среды, обеспечения чистоты воды,
The project aims to reduce pollution of the Mediterranean Sea by ship-generated solid wastes
Проект нацелен на сокращение масштабов загрязнения Средиземного моря твердыми отходами с судов,
effective mix of approaches, to reduce pollution and improve energy efficiency;
действенного комплекса подходов в целях сокращения масштабов загрязнения и повышения эффективности использования энергии;
A clear strategy should be determined for negotiations with the Israeli side to reduce pollution resulting from sewage produced by the settlements.
Необходимо разработать четкую стратегию, и на ее основе провести с израильской стороной переговоры с целью сократить масштабы загрязнения окружающей среды сточными водами, отводимыми от поселений.
to assess the results of actions to reduce pollution and its health impacts.
для оценки результатов мер по уменьшению загрязнения и его последствий для здоровья.
has helped to reduce pollution from small and medium-sized sources.
способствует уменьшению загрязнения из малых и средних источников.
The various economic instruments in use in countries with economies in transition generally should serve both to raise revenue and to reduce pollution.
Различные экономические инструменты, используемые в странах с переходной экономикой, обычно должны служить не только мобилизации поступлений, но и сокращению уровня загрязнения.
It also created a powerful incentive for reporting facilities to take voluntary measures to reduce pollution.
Наряду с этим его создание явилось мощным стимулом для объектов, представляющих отчетность, в принятии добровольных мер в целях сокращения выбросов загрязнителей.
importance of the clean development mechanism and carbon financing as ways to reduce pollution and waste.
финансирования мер по сокращению выбросов окиси углерода в качестве инструментов для сокращения объемов загрязнения и отходов.
Central Bus Station and road network that seeks to reduce pollution, accidents and access problems.
сооружение которых преследует цель уменьшения загрязнения окружающей среды, снижения аварийности и решения проблем транспортной доступности.
The economic instruments should be redesigned to create incentives for enterprises to reduce pollution and consumption of natural resources.
Инструменты экономики нужно переконструировать с тем, чтобы создать стимулы предприятиям для уменьшения загрязнения и потребления природных ресурсов.
the private sector in order to reduce pollution of mercury, cadmium and lead, among other objectives.
среди прочих целей, уменьшения загрязнения ртутью, кадмием и свинцом.
Importantly, they committed themselves to striving to reduce pollution of ocean, coastal
Что очень важно, они обязались стремиться к сокращению загрязнения океанских, прибрежных
Such fees do not provide effective incentives to reduce pollution, notwithstanding relatively high rates.
Несмотря на относительно высокие ставки экологических платежей, их взимание не создает реальных стимулов для уменьшения загрязнения окружающей среды.
Germany noted it was stepping up its campaign"New Ways of Driving" to reduce pollution exacerbated by unsuitable driving practices.
Германия отметила, что она активизирует осуществляемую ею кампанию" Новые методы вождения автомобилей" с целью сокращения загрязнения, вызываемого в особенности неприемлемой практикой вождения автомобилей.
Instead, the Acid Rain Programme introduces an allowance trading system that harnesses the incentives of the free market to reduce pollution.
Вместо них в рамках программы" Кислотные дожди" вводится система торговли квотными единицами, которая позволяет задействовать стимулы свободного рынка для уменьшения загрязнения.
Результатов: 100, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский