СОМАЛИЙСКИЕ ВЛАСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Сомалийские власти на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организацией Объединенных Наций 11 мая 2012 года, и призвали сомалийские власти выполнить взятые ими обязательства и обеспечить уважение прав человека
the United Nations on 11 May 2012 and called upon the Somali authorities to follow through with their commitment to uphold human rights and the rule of law,
и призывает сомалийские власти, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам
and calls upon both Somali authorities, the United Nations Office on Drugs
призывает сомалийские власти выполнить все отложенные элементы<< дорожной карты>> от 6 сентября
calls upon the Somali authorities to implement all postponed elements of the road map of 6 September 2011,
настоятельно призывает сомалийские власти и далее поощрять повышение уровня представленности женщин в сомалийских структурах на всех уровнях принятия решений;
promotion of peace and security, urges the Somali authorities to continue to promote increased representation of women at all decision-making levels in Somali institutions;
в состав которого теперь входят сомалийские власти, опубликовал заявление, в котором он обещал обеспечивать эффективную координацию осуществления Плана стабилизации МОВР,
which now includes the Somali authorities, issued a statement in which it committed itself to ensuring effective coordination in the implementation of the IGAD stabilization plan,
Призывает сомалийские власти предпринять все усилия по привлечению к ответственности тех, кто использует территорию Сомали для планирования,
Calls on the Somali authorities to make all efforts to bring to justice those who are using Somali territory to plan,
Вновь заявляет о том, что сомалийские власти должны принять необходимые меры для прекращения экспорта древесного угля из Сомали,
Reiterates that the Somali authorities shall take the necessary measures to prevent the export of charcoal from Somalia
призывает сомалийские власти принять решительные меры для выполнения
calls upon the Somali authorities to vigorously implement both this action plan
Вновь заявляет о том, что сомалийские власти должны принять необходимые меры для прекращения экспорта древесного угля из Сомали,
Reiterates that the Somali authorities shall take the necessary measures to prevent the export of charcoal from Somalia,
В связи данным мероприятием были проведены обширные консультации с сомалийскими властями и другими заинтересованными сторонами.
The exercise has involved extensive consultations with the Somali authorities and other stakeholders.
Маврикий рассматривает возможность проведения переговоров с сомалийскими властями по поводу соглашений о передаче осужденных пиратов.
Mauritius is considering the possibility of negotiating agreements with the Somali authorities for the transfer of convicted pirates.
Хотел бы вновь подтвердить, что я готов оказывать поддержку сомалийским властям, и настоятельно призываю международное сообщество предоставлять им необходимую помощь.
I reiterate that I stand ready to support the Somali authorities and urge the international community to provide necessary assistance.
Мы будем и впредь сотрудничать с сомалийскими властями, которые стремятся открыть новую страницу в своей истории.
We will continue to partner with the Somali authorities as they work towards turning a new page.
ПОООНС могло бы от имени сомалийских властей обратиться с предложением выставлять кандидатуры на должности судей,
Acting on behalf of the Somali authorities, UNPOS could launch a call for applications for the posts of the judges,
Координация между международным сообществом и сомалийскими властями будет иметь крайне важное значение для успешной борьбы с пиратством и устранения его коренных причин.
Coordination between the international community and the Somali authorities will be crucial if piracy and its root causes are to be combated successfully.
Международному сообществу следует поддерживать усилия сомалийских властей по судебному преследованию и наказанию лиц, подозреваемых в пиратстве, в соответствии с международными нормами в области прав человека.
The international community should support the efforts of the Somali authorities to prosecute and punish individuals suspected of piracy in compliance with international human rights law.
Оценка была проведена в контексте международных усилий, предпринятых с целью помочь сомалийским властям подготовить согласованную национальную стратегию формирования сектора правосудия
This assessment forms part of international efforts to help the Somali authorities prepare a coherent and nationally owned strategy for developing their justice
Данный документ был впоследствии представлен на рассмотрение, уточнение и согласование новым сомалийским властям до его передачи в Совет мира
The document has since been submitted to the new Somali authorities for review, update
Соответствующим сомалийским властям будет необходимо определить, потребуется ли в связи с созданием новых судов или специальных секций в имеющихся судах
The relevant Somali authorities would need to determine whether the establishment of new courts, or specialized sections within the existing courts,
воздавая должное сомалийским властям и подчеркивая необходимость повышения их роли в процессе принятия решений в сфере предотвращения и урегулирования конфликтов.
commending the Somali authorities, and underlining the need to increase their role in decisionmaking with regard to conflict prevention and resolution.
Результатов: 69, Время: 0.0387

Сомалийские власти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский