СООТВЕТСТВУЮЩЕМУ НАЦИОНАЛЬНОМУ - перевод на Английском

relevant national
соответствующих национальных
компетентными национальными
надлежащими национальными
актуальные национальные
релевантным национальным
appropriate national
соответствующих национальных
надлежащих национальных
подходящих национальных
respective national
соответствующих национальных
pertinent national
соответствующих национальных

Примеры использования Соответствующему национальному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечить также, чтобы, согласно соответствующему национальному законодательству и в соответствии с международным правом, касающимся прав человека,
To ensure also that, in accordance with appropriate national legislation and in conformity with international human rights law,
Обеспечить, чтобы согласно соответствующему национальному законодательству и международному праву прав человека свобода всех лиц,
To ensure that, in accordance with appropriate national legislation and in conformity with international human rights law,
Иными словами, согласно соответствующему национальному закону муниципальные органы власти
In other words, under the relevant domestic law, the municipal authorities
используемые ими земли согласно соответствующему национальному законодательству и международно-правовым документам.
in accordance with the respective national and international laws.
На основе решения Специального трибунала и согласно соответствующему национальному законодательству потерпевший
Based on the decision of the Special Tribunal and pursuant to the relevant national legislation, a victim
они могли играть конструктивную роль согласно соответствующему национальному законодательству в проведении мирных,
play a meaningful role, in accordance with relevant national legislation, in achieving peaceful,
представить документы на этом языке для лиц, принадлежащих к соответствующему национальному меньшинству, если они пользуются этим языком в ходе судебного разбирательства.
deliver documents in that language to persons belonging to the respective national minority if they have used that language in the course of the proceedings.
Для обустройства каждого планируемого подземного хранилища необходимо провести оценку безопасности конкретного участка, согласно соответствующему национальному законодательству, такому как положения добавления А к приложению к решению 1999/ 31/ ЕС
A site-specific security assessment according to pertinent national legislation such as the provisions contained in Appendix A to the Annex to European Council Decision 2003/33/EC of 19 December 2002 establishing criteria
возбужденным согласно пункту 3 статьи 9 Конвенции и/ или соответствующему национальному законодательству, указываются в общих положениях главы 12 Свода законов Мальты, в соответствии с
paragraph 3, of the Convention and/or the relevant national legislation can be found in the general provisions of Chapter 12 of the Laws of Malta,
уделялось должное внимание заключительным замечаниям Комитета и соответствующему национальному законодательству, касающемуся, в частности, имеющихся внутренних средств правовой защиты.
give due attention to the concluding observations of the Committee and the relevant national legislation, in particular relating to availability of domestic remedies.
следует нести полную ответственность по соответствующему национальному и/ или международному законодательству за любое действие
should remain fully responsible under the relevant national and/or international legislation for any action
Государства- участники признали важность обеспечивать, чтобы те, кто работает в сфере биологических наук, знали свои обязанности по Конвенции и соответствующему национальному законодательству и руководящим принципам,
States Parties recognized the importance of ensuring that those working in the biological sciences are aware of their obligations under the Convention and relevant national legislation and guidelines,
Признавая важность обеспечить, чтобы те, кто работает в сфере биологических наук, были осведомлены о своих обязательствах по Конвенции и соответствующему национальному законодательству и руководящим принципам,
Recognizing the importance of ensuring that those working in the biological sciences are aware of their obligations under the Convention and relevant national legislation and guidelines,
поддержки жертвам терроризма согласно соответствующему национальному законодательству.
support for victims of terrorism in accordance with relevant national legislation.
поддержки жертвам терроризма согласно соответствующему национальному законодательству;
support for victims of terrorism in accordance with relevant national legislation;
управления базой данных по правам человека в целях передачи содержащейся в ней информации соответствующему национальному учреждению по окончании выполнения мандата Миссии
strengthen the Unit and manage the human rights database with the objective of transferring information to the national counterpart institution at the end of the mandate of the Mission
Соответствующие национальные министерства, соглашения о партнерстве, отчеты по программам/ проектам.
Relevant national ministries, partnership agreements, programmes/projects reports.
Соответствующие национальные министерства, документы
Relevant national ministries, programmes/projects documents
Соответствующие национальные министерства, документы по программам/ проектам.
Relevant national ministries, programmes/projects documents.
Отсутствие координации между соответствующими национальными органами;
A lack of coordination among relevant national authorities;
Результатов: 70, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский