СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ - перевод на Английском

with relevant capabilities
relevant capabilities
relevant capacities
соответствующего потенциала
соответствующих возможностей

Примеры использования Соответствующими возможностями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно те из них, которые располагают соответствующими возможностями, предоставить контингенты, которые могут войти в состав предлагаемых межафриканских сил
especially those with the relevant capability, to make available contingents which can serve as part of the proposed inter-African force,
особенно тех, кто располагает соответствующими возможностями, предоставить контингенты, которые могли бы войти в состав предполагаемых межафриканских сил,
especially those with the relevant capability, to make available contingents which can serve as part of the proposed inter-African force,
находящиеся за пределами Демократической Республики Конго( силы дальнего действия) и наделенные соответствующими возможностями;
other elements held outside the Democratic Republic of the Congo(an"over the horizon" force) with the appropriate capacity;
Библиотеке им. Дага Хаммаршельда следует и впредь предоставлять необходимое количество автоматизированных рабочих мест для обеспечения доступа к электронным информационным ресурсам, с тем чтобы удовлетворять потребности тех представительств, которые не располагают соответствующими возможностями.
The Dag Hammarskjöld Library should continue to provide an adequate number of workstations for access to electronic information resources to meet the needs of those missions that lack the required facilities.
ННО располагали соответствующими возможностями.
обладающим соответствующими возможностями, внести свой вклад.
call upon States with relevant capacities to contribute to this end.
страны с переходной экономикой, не располагающие соответствующими возможностями для их надлежащего удаления.
countries with economies in transition lacking adequate facilities for their proper disposal.
связанных с современными системами содержания сельскохозяйственных животных и соответствующими возможностями сокращения выбросов за счет совершенствования конструкции животноводческих помещений.
sources from agriculture and still required more substantiation on current animal housing and the related potential for emission reductions through improved design.
в большинстве развивающихся стран такая угроза не будет рассматриваться серьезно,. если они не смогут полагаться на импорт из стран с соответствующими возможностями.
so the threat will lack credibility in most developing countries unless they are able to rely on imports from countries with the requisite capacity.
дифференцированными обязанностями и соответствующими возможностями и их социально-экономическими условиями.
differentiated responsibilities and respective capabilities and their social and economic conditions.
дифференцированной ответственностью и соответствующими возможностями и социальноэкономическими условиями.
differentiated responsibilities and respective capabilities and social and economic conditions.
исходные уровни в соответствии со своими национальными условиями[ и соответствующими возможностями], которые с течением времени могут подвергаться[ независимому]
reference levels in accordance with their national circumstances[and respective capabilities], which can be[independently] reviewed and adjusted over time,
предотвращению изменения климата и сокращение выбросов в соответствии с их обязанностями и соответствующими возможностями; дальнейшее использование рыночных механизмов
the contribution of developing countries to mitigation reduction efforts in accordance with their responsibilities and respective capabilities; the continued use of market-based mechanisms
в соответствии с национальными условиями и соответствующими возможностями разработать следующие элементы.
in accordance with national circumstances and respective capabilities, to develop the following elements.
развивающиеся страны будут вносить адекватный вклад в соответствии с их обязанностями и соответствующими возможностями.
comparable emission reductions and developing countries contribute adequately according to their responsibilities and respective capabilities.
в соответствии с национальными условиями и соответствующими возможностями, разработала.
in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop.
в Шри-Ланке есть несколько учреждений, обладающих соответствующими возможностями для лечения пострадавших, например расположенный в Коломбо Семейный реабилитационный центр,
the State party submits that several institutions with an appropriate capacity for the treatment of traumatized victims existed in Sri Lanka, such as the Colombo-based Family
дифференцированной ответственностью и соответствующими возможностями и с учетом своих исторической ответственности
differentiated responsibilities and respective capabilities, taking into account their historical responsibility
национальные учреждения с соответствующими возможностями в области экологического права,
national institutions with relevant capabilities in the area of environmental law,
дифференцированной ответственности и соответствующими возможностями.
differentiated responsibilities and respective capabilities.
Результатов: 74, Время: 0.0362

Соответствующими возможностями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский