СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

comparative
сравнительный
сопоставительный
компаративный
сравнительно
сопоставление
сравнение
сопоставимые
относительных
comparison
сравнение
сопоставление
сравнивать
сравнительные
сопоставительная
place-to-place
сопоставительных
мест службы
best-interests-based
сопоставительного
benchmarking
контрольный показатель
контрольный параметр
критерий
эталонный показатель
бенчмарк
сравнительный
эталоном
ориентиром
базового
базисных

Примеры использования Сопоставительного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечат основу для последовательного и сопоставительного анализа деятельности Организации в разные периоды.
would provide a consistent and comparable basis to review the organization's performance over time.
Выразил также признательность делегации Германии за неизменный интерес к организации сопоставительного исследования по ртути;
Also expressed its thanks to the delegation of Germany for its continued interest in organizing an intercomparison study on mercury;
продемонстрировавшее итоги сопоставительного исследования с применением Flex- PLI
showing the outcome of a comparison research study conducted in his country between the Flex-PLI
В рамках проведения КМГС базовых обследований стоимости жизни в местах расположения штаб-квартир, намечено проведение сопоставительного обследования по зарплате в Мадриде для измерения и корректировки корректива по месту службы
Within the framework of the 2016 baseline cost-of-living surveys at HQ duty stations by the ICSC, a place-to-place salary survey is being conducted for Madrid to measure
Могут использоваться оригинальные тормозные накладки в сборе, применяемые для сопоставительного испытания и уже установленные на испытываемое транспортное средство, при условии, что они находятся в хорошем состоянии и не отличаются по
Original brake lining assemblies used for comparison test and already fitted to the test vehicle may be used provided they are in a good condition
специальных мер для Рима, она никоим образом не увязывала их отмену с проведением сопоставительного обследования в Риме,
it had never agreed to tie their discontinuation to the conduct of a place-to-place survey in Rome,
Эта межучрежденческая инициатива по оказанию помощи предусматривала также проведение сопоставительного анализа законов четырех государств-- членов МЕРКОСУР,
This inter-agency assistance initiative also included a comparative legislative analysis of the four Mercosur States, several consultative meetings
В течение последних нескольких недель все эти отчеты были предметом сопоставительного криминалистического анализа, направленного на установление общности
Over the past few weeks, all of these reports have been subjected to a comparative forensic analysis aimed at establishing areas of commonality
Идиоэтнические черты лексического уровня рассматриваемых языков выявлены методом сопоставительного и этимологического анализа на материале селективных лексем,
Idioethnical features of the lexical level of the languages in question are revealed by comparative and etymological analysis of selective lexemes,
подготовленный секретариатом в целях сопоставительного правового анализа связи между Таможенной конвенцией ЕЭК ООН о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств( 1954 год) и Стамбульской конвенцией ВТамО.
prepared by the secretariat to provide a comparative legal analysis of the relationship between the UNECE Customs Conventions on the Temporary Importation of Private(1954) Road Vehicles and the Istanbul Convention of WCO.
На основе этого сопоставительного документа неофициальная рабочая группа в составе представителей Австрии,
Based on this comparison document, an informal working group, composed of the representatives of Austria,
Поблагодарив эксперта от МОПАП за разработку сопоставительного документа, GRSP выразила надежду на то, что одна из договаривающихся сторон использует его для подготовки предложения по проекту гтп,
GRSP, thanking the expert from OICA for the elaboration of the comparison document, expressed its hope that a Contracting Party would use it for preparing a proposal for draft gtr
В Вене в отношении окладов сотрудников категории специалистов были учтены подлежащие исполнению в апреле 2011 года результаты сопоставительного обследования места службы для определения показателей стоимости жизни, которое было проведено
In Vienna, for Professional-level salaries, the outcome of the place-to-place cost-of-living survey conducted by the International Civil Service Commission(ICSC, which is a body reporting to the United Nations General Assembly) in October 2010(document ICSC/ACPAQ/33/R.10 refers),
В отношении окладов сотрудников категории специалистов в Вене ожидаемые результаты сопоставительного обследования места службы для определения показателей стоимости жизни,
In Vienna, for Professional-level salaries, the expected outcome of the place-to-place cost-of-living survey, to be conducted by the International Civil Service Commission(a body reporting
препятствий для возвращения или ввиду того, что против возвращения говорят результаты сопоставительного анализа последствий с точки зрения наилучшего обеспечения интересов ребенка,
irrespective of whether this is due to legal obstacles to return or whether the best-interests-based balancing test has decided against return, the obligations under article 9
Результаты первого гендерного сопоставительного исследования, отображающего возможности
The first gender benchmarking study mapping the opportunities
препятствий для возвращения или ввиду того, что против возвращения говорят результаты сопоставительного анализа последствий с точки зрения наилучшего обеспечения интересов ребенка,
irrespective of whether this is due to legal obstacles to return or whether the best-interests-based balancing test has decided against return, the obligations under articles 9
обращению с правонарушителями Институт им. Рауля Валленберга провел мероприятия по распространению результатов сопоставительного регионального исследования в области уголовного правосудия
the Treatment of Offenders, the Raoul Wallenberg Institute carried out activities to disseminate the findings of a comparative regional study on criminal justice
На своей тридцать третьей сессии Рабочая группа одобрила подготовленный Австрией первый проект сопоставительного документа, направленного на выявление различий между главами 1- 3 ЕПСВВП
At its thirty-third session, the Working Party approved the first draft of a comparison document, prepared by Austria, which aimed at identifying the differences between Chapters 1-3 of CEVNI
другими юридическими препятствиями для возвращения или результатами сопоставительного анализа последствий их потенциального возвращения и соображений наилучшего обеспечения интересов ребенка.
other legal obstacles to return, or whether the best-interests-based balancing test has decided against return.
Результатов: 268, Время: 0.048

Сопоставительного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский