СОПОСТАВЛЯЕТ - перевод на Английском

compares
сравнение
сравниться
сверять
сравнить
сопоставить
сопоставления
соотносятся
зачеркнутой
сравн
сопоставимы
matches
матч
соответствовать
совпадение
игра
поединок
соответствие
сравниться
мэтч
бонус
состязание
maps
карта
отображение
план
картографический
сопоставление
картирования
collates
собирать
сопоставлять
обобщать
обобщения
сопоставления
сбор
систематизации
juxtaposes
сопоставили
противопоставить
compare
сравнение
сравниться
сверять
сравнить
сопоставить
сопоставления
соотносятся
зачеркнутой
сравн
сопоставимы
comparing
сравнение
сравниться
сверять
сравнить
сопоставить
сопоставления
соотносятся
зачеркнутой
сравн
сопоставимы
compared
сравнение
сравниться
сверять
сравнить
сопоставить
сопоставления
соотносятся
зачеркнутой
сравн
сопоставимы
cross-references
перекрестная ссылка
сравнить
сопоставьте
сверить
перекрестный поиск

Примеры использования Сопоставляет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Статистическое управление Финляндии создало систему проверки, которая сопоставляет новые данные с данными предыдущего года в разбивке по муниципалитетам.
Statistics Finland has constructed a checking system which compares new data with the previous year's data by municipality.
других уникальных лицевых отметин, и сопоставляет их с базой данных пропавших лиц.
other distinctive facial markers, and cross-references them with the Missing Persons Database.
в API поставщика имеется класс UriMatcher, который сопоставляет шаблоны URI контента с целочисленными значениями.
the provider API includes the convenience class UriMatcher, which maps content URI"patterns" to integer values.
Сопоставляет данные о деятельности данной Стороны, включенной в приложение I, с соответствующими данными из внешних авторитетных источников, если это практически осуществимо, и выявляет источники, в отношении которых имеются значительные расхождения;
Compare the activity data of the Party included in Annex I with relevant external authoritative sources, if feasible, and identify sources where there are significant differences;
В рамках оценочной стадии конкурсная комиссия оценивает и сопоставляет конкурсные заявки, которые не были отклонены на отборочной стадии.
Within the limits of an estimation stage the tender commission estimates and compares competitive bids which have not been rejected at a selection stage.
При оценке последствий предполагаемого ухудшения качества сельскохозяйственных культур Иран сопоставляет цены на сельскохозяйственную продукцию южных провинций за 1991 год с общенациональными ценами на аналогичную продукцию.
Iran estimates the alleged reduction in crop quality by comparing crop prices in the Southern Provinces in 1991 with national crop prices.
Он анализирует данные в режиме реального времени и сопоставляет их с информацией, доступной на платформе,
It analyses the data in real time and compares it with the information available on the platform,
В рамках оценочной стадии конкурсная комиссия оценивает и сопоставляет заявки на участие в запросе предложений, которые не были отклонены на отборочной стадии.
As part of the evaluation stage, the Tender Committee shall evaluate and compare Applications for participation in the Request for Proposals that were not rejected at the qualification stage.
Одна страна ответила, что она сопоставляет данные путем применения методологии КОРИНЭЙР
One country replied that it compared the data by using the CORINAIR methodology
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в настоящее время контроль за выполнением заключительных замечаний и рекомендаций Комитета осуществляет докладчик по стране, который сопоставляет их с докладами государств- участников.
The CHAIRMAN said it was currently the Country Rapporteur who was responsible for monitoring follow-up of the Committee's concluding observations and recommendations, by comparing them with States parties' reports.
Автор сопоставляет позиции ученых различных школ,
The author compares the position of scholars of various schools,
Регистрационный журнал операций ежедневно сопоставляет отчеты каждого реестра о состоянии его текущего счета единиц со своими данными.
The transaction log shall, on a daily basis, compare a statement from each registry of its unit holding position against the records of the transaction log.
Арон перечисляет и сопоставляет другие сходства: однопартийность,
Aron enumerated and compared other similarities of Nazism
следит за его новостями, сопоставляет информацию и анализирует данные.
following its news, comparing information and analyzing data for years.
Она сопоставляет положение каждого расточенного отверстия с номинальной геометрией,
It compares the position of every borehole with the nominal geometry,
Затем организация- заказчик сопоставляет финансовые предложения, которые оценены как соответствующие минимальному уровню
The contracting authority then compares the financial proposals that have attained a rating at
В ходе проверки Роскомнадзор сопоставляет информацию, указанную в уведомлении с фактической деятельностью организации.
During the inspection Roskomnadzor compares the information specified in the notice of the actual activities of the organization.
Группа изучает и сопоставляет голубые листки,
The group explore and collate the Blue Slips
В связи с этим персонал НАТО сопоставляет оценки угрозы распространения, с тем чтобы подготовить общий анализ.
In this regard, NATO staff collate assessments on the proliferation threat with a view to producing a common analysis.
Тщательно изучает и сопоставляет всю информацию, касающуюся возможной деятельности<< Аль-Каиды>> в Ливане,
Scrutinized and collated all information coming from embassy security attachés concerning possible Al-Qaida activities in Lebanon
Результатов: 111, Время: 0.1112

Сопоставляет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский