Примеры использования Сопоставляет на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Потому восприятие, понимание происходящего основано лишь на обоснованных догадках. При этом мозг сопоставляет эти сенсорные сигналы со своими предыдущими ожиданиями
которое не сопоставляет моральное возмущение с национальностью или верованиями ребенка.
обобщению накопленного опыта и не сопоставляет показатели деятельности с заявленными желаемыми результатами.
Итак, каждый кто проходит через контрольную точку,… камера делает серию снимков его лица. Программа сканирует эти снимки и сопоставляет с известными преступниками из базы данных.
Петиционер также сопоставляет свое образование и свой опыт с образованием
Компьютер с работающей DNS сопоставляет полное доменное имя с соответствующим IP- адресом.
Секция снабжения вручную сопоставляет полученные от поставщика горючего счета с ведомостью по причине того,
При оценке своих потерь урожая Иран сопоставляет фактическую урожайность каждой отдельной культуры в каждой из затронутых провинций за 1991 год с теоретической продуктивностью таких культур,
получает, сопоставляет и оценивает разведывательные данные, имеющие значение для национальной безопасности,
Группа сопоставляет и резюмирует ежедневные
так и на уровне предприятий ЮНИДО сопоставляет просьбы о предоставлении технологии с предложениями развивающихся стран
потому что свойства представительства- бублики можете стека- сопоставляет свойства вещь, которая представляется.
Государство- участник сопоставляет положения пункта 2( b) статьи 11 Конвенции и директивы ЕС 92/ 85 от 19 октября 1992 года,
Независимый эксперт сопоставляет эти рамочные системы с рамками осуществления права на развитие,
Мне нужно сопоставить десятки образцов волос с базой данных по ДНК.
Нам будет проще сопоставить ДНК- а.
Возможно Ходжинс сможет сопоставить частицы с повреждениями.
В представленной таблице сопоставлены данные переписей 1991 и 2001 годов.
Баллистики не сумели сопоставить пули с оружием.
Не могу сопоставить депозиты с квитанциями.