СОСЛАЛАСЬ НА - перевод на Английском

referred to
относятся к
обратитесь к
касаются
ссылаются на
имею в
ознакомиться с
указывают на
ссылка
в виду
отсылают к
relied on
полагаться на
опираться на
рассчитывать на
зависят
основываться на
основаны на
ссылаться на
на основе
надеяться на
ориентироваться на
reference to
ссылка на
отсылкой к
указание на
ссылаясь на
упором на
связи с
обращения к
привязки к
акцентом на
говорится
refers to
относятся к
обратитесь к
касаются
ссылаются на
имею в
ознакомиться с
указывают на
ссылка
в виду
отсылают к

Примеры использования Сослалась на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такое предположение сделала американская телекомпания СNN, которая сослалась на анализ неназванного официального представителя министерства обороны США.
This assumption has been made by American CNN referring to an analysis made by an anonymous official US DoD representative.
В представленной информации данная НПО сослалась на выводы и рекомендации Комитета относительно инициативы Комитета, касающейся продления Украиной срока эксплуатации Ровенской АЭС.
In the information it had provided, the NGO had referred to the findings and recommendations of the Committee on its Committee initiative concerning the extension of the lifetime of the Rivne NPP by Ukraine.
МА сослалась на рекомендацию Комитета по правам человека 2013 года,на рекомендации Омбудсмена.">
AI referred to the recommendation of the Human Rights Committee in 2013,to the Ombudsman's recommendations.">
МА сослалась на стереотипные представления
AI referred to stereotypical notions
Оратор сослалась на различные проводившиеся ранее обзоры Конституции, направленные на создание современных конституционных рамок,
She referred to various constitutional review processes that had been undertaken, aimed at providing
МА сослалась на сообщение о том, что информация, запрошенная у правительства в соответствии с Законом об информации, редко представлялась в сроки, установленные законом.
AI referred to reports that information requested from the government under the Law on Information was rarely provided within the time-limits stated in law.
Делегация сослалась на совершенно новую ситуацию в регионе
It referred to the completely new situation in the region
Японская федерация ассоциаций адвокатов сослалась на положение японского уголовно-процессуального кодекса, которое запрещает казнить заключенных, находящихся<< в состоянии душевного расстройства.
The Japan Federation of Bar Associations has referred to the provision in the Japanese code of criminal procedure prohibiting the execution of inmates"in a state of insanity.
МА сослалась на рекомендацию 6 и заявила,
AI referred to recommendation 6
В связи с вопросом о пытках Бразилия сослалась на утвержденный в 2006 году план,
On torture, Brazil referred to its 2006 plan to implement and integrate a programme
Европейская комиссия против расизма и нетерпимости сослалась на инцидент, который произошел в августе 2007 года, когда службы неотложной помощи не помогли 37- летнему иммигранту.
The European Commission on Racism and Intolerance had referred to an incident in August 2007 in which the emergency services had failed to assist a 37-year-old immigrant.
МА сослалась на сообщения о случаях голодной смерти в КНДР после денежной реформы 2009 года
AI referred to reports that there were starvation deaths in DPRK after the 2009 currency reform
Делегация сослалась на двухсторонние соглашения между Испанией
The delegation had referred to bilateral agreements between Spain
Г-н ХЭНСОН( Канада) указывает, что представительница Кубы сослалась на первое предложение статьи 108,
Mr. Hanson(Canada) noted that the representative of Cuba had referred to the first sentence of rule 108,
Г-н ГОКХАЛЕ( Индия) указывает на то, что Генеральная Ассамблея сослалась на резолюцию 45/ 242 в преамбуле своей резолюции 46/ 192.
Mr. GOKHALE(India) noted that the General Assembly had referred to its resolution 45/242 in the preamble of resolution 46/192.
Оратор сослалась на два основных доклада, подготовленных ЮНКТАД по пунктам 4 и 5 повестки дня.
She referred to two substantive reports prepared by UNCTAD under agenda items 4 and 5.
Что касается развития ситуации с задолженностью за период 2003- 2013 годов, то АСМАП сослалась на неофициальный документ№ 25( 2013 год),
With regard to the evolution of debts over the period of 2003- 2013, it referred to Informal document No. 25(2013),
Она сослалась на сообщения о дискриминации в отношении корейцев в Японии в области занятости,
It referred to reported discrimination against Koreans in Japan in employment, housing,
Соответствующий представитель сослалась на попытку ее собственной делегации ответить на запрос Святейшего Престола в отношении инцидента, происшедшего на территории Кипра A/ 63/ 121, пункт 9.
The representative concerned had been referring to an attempt by her own delegation to respond to a submission by the Holy See concerning an incident in the territory of Cyprus A/63/121, paragraph 9.
Она сослалась на рекомендованное ей в 1997 году изменение в методологии, в соответствии с которым она должна была исключать выбросы из природных источников из своего кадастра выбросов.
It pointed to a change in methodology that had been recommended in 1997 which required it to exclude natural emissions from its inventory.
Результатов: 352, Время: 0.0667

Сослалась на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский