СОСТАВЛЕНИЕМ - перевод на Английском

drafting
проект
законопроект
compilation
подборка
составление
сборник
сбор
обобщение
сводный
компиляционный
компиляции
подготовке
компилирования
development
развитие
разработка
создание
освоение
drawing up
подготовить
составлять
разрабатывать
составление
разработка
оформить
выработать
подводит
preparation
подготовка
составление
разработка
приготовление
препарат
подготовительный
formulation
формулирование
формулировка
разработка
составление
выработка
подготовка
состав
постановка
формирование
compiling
собирать
компилировать
обобщать
составление
сбор
подготовить
подготовка
составить
компиляции
обобщения
developing
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
writing
писать
запись
записывать
написание
письмо
выписать
вписать
preparing
подготовить
подготовка
подготавливать
разрабатывать
приготовить

Примеры использования Составлением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Техническую помощь затрагиваемым странам- Сторонам Конвенции в связи с составлением и использованием таких дефолтных данных,
Ii Prepare methodological guidelines and provide technical assistance to affected country Parties on the compilation and use of such default data,
В связи с составлением докладов Комитет просил свои вспомогательные органы применять установленные Бюро процедуры, описание которых приводится в пункте 16( пятый подпункт) документа TRANS/ 2004/ 2.
Regarding the drafting of reports, the Committee asked its subsidiary bodies to implement the procedure which had been identified by its Bureau as reflected in paragraph 16(5th bullet point) in document TRANS/2004/2.
Ассоциация объединит организации, занимающиеся составлением рейтингов, рэнкингов и иных оценок эффективности.
The Association will unite agencies specializing in the assignment of ratings, development of rankings and other performance indices.
Сессия должна завершиться составлением группами перечня следующих указаний
The session should be finalized with the groups drawing up a list of next leads
Составлением новых правил для объединенных апелляционных советов
Drafting new rules for the Joint Appeals Boards
Работать над составлением и осуществлением политики по поддержке производителей, использующих в работе культурные преимущества
Act on the compilation and implementation of policies to support the producers who produce their products in line with cultural advantages
инвентаризацией зданий, составлением подробных планов,
inventory of constructions, development of detailed plans,
Выше уже проводилось различие между составлением счетов по видам деятельности
A distinction has already been made(above) between drawing up accounts relating to an activity
Оценка целесообразности освоения месторождений с выполнением банковского ТЭО, составлением бизнес-плана, проведением высококвалифицированной экспертизы инвестиционного проекта с подготовкой его к лицензированию.
Evaluation of deposits development advisability with preparation of bankable feasibility study and business plan, performance of high-quality expertise of investment project with preparation for licensing.
Учреждения, занимающиеся составлением правовых документов, несут ответственность за учет гендерной проблематики в процессах, связанных с составлением правовых документов,
Agencies in charge of drafting legal documents are responsible for mainstreaming gender issues into the process of making legal documents,
В Средиземноморском регионе продолжается работа над составлением правового акта, регулирующего плавание прогулочных судов.
In the Mediterranean region, work is continuing on the development of an instrument to regulate the navigation of pleasure craft.
Этот учет призван служить концептуальной основой для осуществления междисциплинарной научно-исследовательской программы в интересах тех стран, которые проявляют готовность экспериментировать с составлением экосистемных счетов.
It is intended to provide a conceptual framework for a multidisciplinary research programme for those countries that wish to experiment with the compilation of ecosystem accounts.
Вместе с составлением цепей измеримых результатов с использованием показателей СМАРТ для каждого ключевого продукта ОИИП мог бы получить полезные результаты благодаря разработке конкретных матриц рисков по каждой ключевой цепи результатов.
Along with the formulation of measurable results chains using SMART indicators for each core product, DIAE would benefit from developing explicit risk matrices for each key results chain.
Отправляя его за границу, ОПХ наряду с изучением классической архитектуры и составлением архитектурного проекта поручило Брюллову основательно изучить технику литографии у известного парижского мастера Г.
Sending him abroad, OPH, along with the study of classical architecture and the drawing up of an architectural project commissioned Brullov thoroughly learn the techniques of lithography at the famous Parisian master G.
Эти нюансы не ограничиваются составлением программы, выбором разновидностей тренировок,
These nuances are not limited to program development, a variety of exercises
Составлением бизнес- стратегии и подбором персонала занимается сам заявитель,
The applicant himself is responsible for drafting the business strategy
строительства новых с выполнением ТЭО и составлением бизнес-плана.
construction of new facilities with preparation of feasibility study and business plan.
В дополнение к этому были отмечены многолетние задержки с составлением и утверждением национальных докладов о состоянии окружающей среды.
In addition, multi-year delays have been observed in the compilation and adoption of the national state-of-the-environment reports.
Аудитом, анализом и составлением финансовой отчетности для представления органам,
Auditing, reviewing and compiling financial statements for submission to authorities,
В 2006 году МАОП и ВОЗ совместно работали над составлением всеобъемлющего предложения по укреплению потенциала в области оценки воздействия на здравоохранение в восьми странах Африки.
In 2006, IAIA and WHO collaborated on the formulation of a comprehensive proposal for HIA capacity-building in eight countries in Africa.
Результатов: 344, Время: 0.1666

Составлением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский