СПАСАТЕЛЬНЫХ ОПЕРАЦИЙ - перевод на Английском

rescue operations
спасательная операция
поисково-спасательная операция
операцию по спасению
аварийно-спасательных работ
операция по заложников
salvage operations
refloating

Примеры использования Спасательных операций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
полученная в результате использования архивных и новых изображений, направлялись руководству спасательных операций сразу же по их получению.
newly acquired images were forwarded to the rescue authorities as soon as they were available.
Председатель неофициальной группы заявил, что в существующем тексте статьи 1 любое требование в отношении спасательных операций или любого соглашения о спасании определяется в качестве морского требования.
The Chairman of the Informal Group said that the present wording of article 1 defined any claim in respect of salvage operations or any salvage agreement as a maritime claim.
На случай возникновения бедствий созданы различные механизмы координации международной гуманитарной помощи и спасательных операций.
Various mechanisms exist for the coordination of international humanitarian and rescue assistance when disasters strike.
часть 3- вопросам, касающимся спасательных операций, реабилитации и реинтеграции.
part 3 deals with rescue, rehabilitation and reintegration.
В качестве показательного центра региона ЕЭК ООН по проведению учебных мероприятий в области принятия ответных мер и осуществления спасательных операций, прежде всего в сотрудничестве с Центром в Варшаве.
As a centre of excellence for the UN/ECE region in the delivery of training related to response and rescue, primarily in conjunction with the Centre in Warsaw.
рыболовства и организация спасательных операций.
coordinating search and rescue efforts.
другие аварийно трапа специального оборудования для спасательных операций Общие требования.
other emergency ladder with special equipment for rescue operations general requirements.
Любые убытки, за исключением телесных повреждений, понесенные третьей стороной во время спасательных операций, включая претензии по демереджу,
Any loss other than personal injuries suffered by third parties during the refloating, including claims for demurrage,
Любые убытки, за исключением телесных повреждений, понесенные третьей стороной во время спасательных операций, включая претензии по демереджу,
Any loss other than personal injuries suffered by third parties during the refloating, including claims for demurrage,
усилия по оказанию международной помощи должны быть переориентированы со спасательных операций на содействие устойчивому экономическому развитию,
international assistance efforts should be reoriented from life-saving operations to sustainable economic development,
Было отмечено, что спутниковые системы позиционирования использовались для спасательных операций, восстановления и реконструкции в связи с землетрясением в Японии в 2011 году,
It was noted that satellite positioning systems had been used for rescue, rehabilitation and reconstruction during the earthquake in Japan in 2011,
В этой связи делегация сделала вывод, что изменения, происшедшие в сферах поиска и спасательных операций, нелегальной миграции
In that respect, the delegation concluded that the developments outlined in the areas of search and rescue, irregular migration
В контексте спасательных операций улучшение сотрудничества
In the context of rescue operations, improved cooperation
ликвидации чрезвычайных ситуаций и поддержки спасательных операций при крупномасштабных чрезвычайных ситуациях в Азиатско-тихоокеанском регионе посредством применения технологий,
It was created with the aim of disaster management and rescue support in large-scale disasters in Asia and the Pacific by applying technology
в условиях чрезвычайных спасательных операций.
of accident or emergency rescue.
в создании центров координации спасательных операций на море.
rescue procedures and maritime rescue coordination centres.
также после международных спасательных операций.
as well as after, international relief operations.
Созданная как группа быстрого реагирования, сегодня Вы своим многотысячным коллективом стали сильной структурой, которая развивается с каждым днем и основной задачей которой является осуществление спасательных операций, а также оказание профессиональной помощи во время чрезвычайных происшествий.
Being formed as a rapid response unit today you have become a powerful structure with thousands of employees the main task of which is rescue activities as well as showing appropriate professional aid to the populations during emergency situations.
который может быть привлечен для проведения чрезвычайных и спасательных операций и организации программ подготовки для членов таких общин с целью обучения их навыкам принятия надлежащих мер при чрезвычайных ситуациях;
kinds referred to above, that can be harnessed for relief and salvage operations, and training programmes for the members of such communities to teach them how to respond appropriately in emergency situations;
стоянка иностранных буксиров для спасательных операций.
the berthing of foreign tugboats for salvaging operations.
Результатов: 84, Время: 0.0363

Спасательных операций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский