СПЕЦИАЛЬНОГО ОПЫТА - перевод на Английском

expertise
опыт
ноу-хау
профессионализм
знания
экспертизы
экспертных знаний
специалистов
экспертного потенциала
квалификации
компетентности
special experience
особый опыт
специальный опыт
особенный опыт
особенное впечатление
особенное переживание
of specialized experience

Примеры использования Специального опыта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с помощью передачи технологии и специального опыта развивающимся странам;
through the transfer of technology and expertise to developing countries;
является важным средством для передачи знаний и специального опыта Трибунала в регион бывшей Югославии и за его пределы.
is an important vehicle for the transfer of the Tribunal's knowledge and expertise to the region of the former Yugoslavia and beyond.
путем предоставления своего специального опыта и знаний, а также помощи в разработке технологий для выявления незаконной деятельности в ядерной сфере.
specifically through its safeguards support programme, by making its expertise available and by helping to develop technologies for the detection of clandestine nuclear activities.
будут требовать мобилизации ресурсов и специального опыта нескольких международных и региональных организаций.
will continue to require the mobilization of resources and expertise of several international and regional organizations.
наличие специального опыта; и наличие данных,
availability of specialized expertise; and availability of
с точки зрения приобретенного ими специального опыта, что для некоторых правительств они стали незаменимыми партнерами в области военной
in terms of the military equipment they possess and the expertise they have developed that they have become an indispensable partner in the military
предполагает использование широкого диапазона средств и специального опыта всех элементов системы Организации Объединенных Наций,
albeit using a variety of tools and a wide array of expertise from all parts of the United Nations system,
область специального опыта развитых стран,
area of expertise of developed countries,
языков Организации Объединенных Наций, а некоторые государства не имеют специального опыта и возможности обнародовать свою практику.
and some States did not have the expertise and capacity to make their practice known.
месторасположения или специального опыта занимается уменьшением риска бедствий или оказанием экстренной помощи в случае бедствия;
with strictly humanitarian motives, which because of its nature, location or expertise, is engaged in disaster risk reduction or the provision of disaster relief assistance;
включая финансовые преступления, и отметила, что отсутствие специального опыта и знаний, касающихся огнестрельного оружия, может серьезно сказываться
noted the severe impact that the lack of specialized expertise and knowledge regarding firearms could have on criminal investigations
наличие пробелов в законодательстве, а также отсутствие специального опыта, возможностей и ресурсов для успешного отслеживания,
loopholes in the legal framework and a lack of expertise, capacities and resources to successfully trace,
задача содействия передаче специального опыта с целью эффективного и гуманного решения вопросов,
although the objective of encouraging the transfer of expertise in the effective and humane handling of offenders
также на интернализацию специального опыта и знаний сотрудников государственных органов управления.
the Convergence Objective Regions, which provides for measures to be implemented within the Public Administrations and aimed at strengthening the equal opportunities and">non-discrimination policies and at the internalization of the expertises and the knowledge concerning Public Administration personnel.
возможности сохранения специального опыта членов нынешней системы в едином постоянном договорном органе и возможности сохранения
how the expertise of the members in the current system could be retained in a unified standing treaty body
Специальный опыт иордании и ее возможное участие.
Jordanian expertise and possible participation.
Все, чтобы сделать ваш визит в Амстердам специальный опыт.
Everything to make your visit to Amsterdam a special experience.
Самодействующие Настройщики обладают многочисленным специальным опытом.
Self-acting Adjusters have had numerous special experiences.
Благодаря ремонту DMG MORI, как производитель с уникальным специальным опытом и знаниями о конструкции
As a manufacturer with unique expertise and exclusive knowledge of construction
также знаниями и специальным опытом в обширной области развития,
together with knowledge and expertise in the broad area of development,
Результатов: 55, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский