СПЕЦИАЛЬНОМУ ПОСЛАННИКУ - перевод на Английском

special envoy
специальный посланник
специальный представитель
спецпосланник
спецпредставитель
специальный посланник генерального секретаря

Примеры использования Специальному посланнику на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МООНВС будет продолжать оказывать материально-техническую поддержку Специальному посланнику Генерального секретаря по Северной Уганде
UNMIS will continue to provide logistical support to the Special Envoy of the Secretary-General to Northern Uganda
Члены Совета выразили свою самую решительную поддержку и признательность Специальному посланнику Генерального секретаря за его неустанные усилия по обеспечению полного выполнения резолюций Совета.
Council members expressed their very strong support and appreciation for the continuing efforts of the Special Envoy of the Secretary-General to secure the full implementation of the Council's resolutions.
Специальному посланнику Генерального секретаря г-ну Лахдару Брахими было предложено представить Совету краткую информацию после его возвращения из краткосрочной поездки в Афганистан и другие страны региона.
The Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Lakhdar Brahimi, was requested to brief the Council upon his return from a short-term mission to Afghanistan and the region at large.
Совет Безопасности выражает свою признательность Специальному посланнику Генерального секретаря генералу Амаду Тумани Туре за осуществленную им миссию в Банги с 9 июня по 1 июля 2001 года.
The Security Council expresses its appreciation to the Special Envoy of the Secretary-General, General Amadou Toumani Touré, for the mission he conducted in Bangui from 9 June to 1 July 2001.
Выражая признательность Специальному посланнику Генерального секретаря в Ливии гну Абдель Илану Мохамеду
Expressing its gratitude to the Special Envoy of the SecretaryGeneral to Libya, Mr. AbdelElah Mohamed AlKhatib,
Совет Безопасности рекомендует также Специальному посланнику продолжать свои усилия
The Security Council also encourages the Special Envoy to pursue his efforts
ООН- Хабитат продолжает оказывать поддержку Специальному посланнику Генерального секретаря по району Великих озер
UN-Habitat has continued to support both the Special Envoy of the Secretary-General to the Great Lakes Region
Некоторые члены Совета заявили, что намереваются задать Специальному посланнику ряд вопросов по его предложению в ходе его следующего брифинга для Совета.
Some Council members said they would have questions for the Special Envoy regarding the proposals at his next briefing of the Council.
Отделения, по мере необходимости, будут оказывать поддержку Специальному посланнику и его группе, а ЮНОСЕК будет использовать их опыт и знания.
The offices will support the Special Envoy and his team, as necessary, and UNOSEK will draw upon their experience and knowledge.
Основную и административную поддержку Специальному посланнику будет оказывать Департамент по политическим вопросам.
Substantive and administrative support to the Special Envoy would be provided by the Department of Political Affairs.
Делегация Ганы с удовлетворением отмечает, что Специальному посланнику Генерального секретаря г-ну Джеймсу Бейкеру удалось заложить основы урегулирования вопроса о Западной Сахаре.
His delegation was pleased the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. James Baker, had managed to lay the groundwork for a settlement of the question of Western Sahara.
Стороны выражают благодарность специальному посланнику Генерального секретаря ООН г-ну Пирис- Бальону за его помощь в организации
The parties thank the Special Envoy of the Secretary-General for Tajikistan, Mr. Ramiro Píriz-Ballón, for his assistance in organizing
Президент Узбекистана Ислам Каримов сказал также Специальному посланнику, что он планирует предпринять параллельную инициативу с привлечением к участию большего числа стран.
President Islam Karimov of Uzbekistan also told the Special Envoy that he was thinking of undertaking a parallel initiative involving a larger number of countries.
Поэтому создается тревожное впечатление о том, что Специальному посланнику отводится некая роль в урегулировании двусторонних отношений между Ливаном
The disturbing impression was therefore created that the Special Envoy had some role to play in arranging bilateral relations between Lebanon
ОТО выражают искреннюю признательность Специальному посланнику Генерального секретаря ООН за его усилия в достижении прогресса на переговорах.
UTU express their sincere appreciation to the Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations for his efforts to achieve progress in the talks.
И наконец, Специальному посланнику будут оказывать помощь различные партнеры в добавлении к персоналу,
Finally, the Special Envoy will be provided with assistance from various partners,
Стороны выражают благодарность Специальному посланнику Генерального секретаря ООН г-ну Пирису- Баллону за его помощь в организации и проведении межтаджикских консультаций.
The parties express their appreciation to the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Piriz-Ballon, for his help in organizing and holding the inter-Tajik consultations.
Прочая основная и административная поддержка будет оказываться Специальному посланнику Департаментом по политическим вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций.
Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat.
Поэтому Специальному посланнику необходимо и впредь оказывать добрые услуги
It would therefore be essential for the Special Envoy to continue providing,
С удовлетворением отмечая содействие, оказанное Специальному посланнику Генерального секретаря, а также Специальному докладчику в ходе их поездок в Мьянму.
Welcoming the cooperation extended to the Special Envoy of the SecretaryGeneral as well as to the Special Rapporteur during their visits to Myanmar.
Результатов: 448, Время: 0.13

Специальному посланнику на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский