СПОСОБНЫ ИЗМЕНИТЬ - перевод на Английском

can change
можно менять
можете изменить
может измениться
могут меняться
можете менять
сможете изменить
можете поменять
можно изменить
можете сменить
способны изменить
could alter
может изменить
способна изменить
могут менять
сможет изменить
могут вносить изменения
are capable of changing
are able to change
быть в состоянии изменить
сможем изменить
можете изменить
иметь возможность изменить
иметь возможность менять

Примеры использования Способны изменить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Односторонние действия, опирающиеся на военную силу, способны изменить религиозный статус-кво в Иерусалиме, не только проводятся без учета сложившейся ситуации
Unilateral action backed by military might to change the religious status quo in Jerusalem not only lacks sensitivity
Женщины будут способны изменить свое настоящее положение лишь тогда, когда они поймут, что это им даст.
Women will be able to change their condition when they realize that they are being take advantage of.
Мы убеждены в том, что способны изменить будущее Организации,
We are convinced that we can reshape the future of the Organization,
Мы не можем изменить прошлое, но способны изменить настоящее и будущее»,
We cannot change the past, but we can change the present and the future,
Инструменты развития существуют и способны изменить мир, расширить возможности беднейших групп населения и позволить им вырваться из тисков нищеты.
The tools of development exist and are capable of transforming the world, empowering the poor and enabling them to rise from their poverty.
дизайн продукта, которые способны изменить строительную отрасль.
product design capable of changing the building industry.
верит в то, что политики способны изменить к лучшему жизнь всех людей.
he believed in the power of politics to bring about change and better the lives of all people.
По мнению оратора, коллективные действия с использованием многосторонних механизмов способны изменить положение в области прав человека.
Collective action on human rights through multilateral mechanisms could turn the situation around.
Безусловно, различные фармакологические препараты и химические вещества способны изменить общий обмен веществ организма,
Of Course, various pharmacological drugs and chemicals can change overall metabolism the organism,
профессиональная подготовка как один из инструментов, которые способны изменить порядок вещей в организации и сделать ее более доступной для женщин.
the role of corporate culture, and coaching as an instrument that can change organisations and make them more accessible to women.
соответствующее влияние на превышение критических нагрузок имеют важное значение, поскольку они способны изменить потребность в принятии мер на общеевропейском уровне по снижению трансграничного переноса.
the corresponding effect on exceedance of critical loads was important as it could alter the need for measures at the European level to reduce transboundary contributions.
Точно также мультимедийные технологии способны изменить структуру системы городов
At the same time multimedia technologies are able to modify the layout of cities
ключом к изменению этих систем будут являться те преподаватели, которые способны изменить собственную практику, будучи практическими специалистами с критическим мышлением.
a key to changing these systems will be educators who are able to change their own practice as critical reflective practitioners.
также в своем национальном законодательстве пытались, судя по всему, ввести условия, которые способны изменить юридическое действие положений Конвенции.
their respective national legislation, appear to have attempted to attach conditions which may modify the legal effects of the provisions of the Convention.
последовательность в усилиях по восстановлению пострадавших регионов способны изменить ситуацию и дать шанс построить лучшее будущее для проживающих там людей.
consistent efforts to restore the regions affected can change the situation and provide an opportunity to build a better future for the people who live there.
Одна маленькая салфетка способна изменить твой мир и сделать тебя счастливым.
One small wipe can change your world and make you happy.
Все явления, способные изменить эти свойства волновода, влияют на характеристики распространения сверхдлинных волн.
All phenomena capable of changing those waveguide properties affected the characteristics of very-low-frequency propagation.
Эта работа способна изменить общество.
This is work that can change the way things are.
Как лицевой 3D mapping способен изменить нашу жизнь.
How 3D face mapping can change our live.
Это именно тот человек, смерть которого способна изменить будущее.
That's exactly the kind of person Whose death could alter the future.
Результатов: 45, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский