СПРЯТАВ - перевод на Английском

hiding
прятаться
скрывать
скрытие
шкура
укрыться
hidden
прятаться
скрывать
скрытие
шкура
укрыться
hid
прятаться
скрывать
скрытие
шкура
укрыться
tucked
так
тук
уложить
заправь
такк
така
вытачки
подворот
подвернуть

Примеры использования Спрятав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Здесь лежит Питер Хэммонд, герой, отважно попытавшийся помешать идеальному ограблению банка, спрятав сотовый телефон, но получив за это пулю в тупую башку.
Here lies Peter Hammond, hero,"who valiantly attempted to prevent a brilliant bank robbery"by trying to hide his cellular phone.
разобрав самолет и спрятав его в ангаре.
disassembled the"Glen" and stowed it in the watertight hangar.
Некоторые из Бумажные фокусы привлекать бумаги исчезающей методы, спрятав листок бумаги под ладони,
Some of the paper magic tricks involve paper vanishing techniques by hiding a piece of paper under the palm,
Что Святой Антоний спустился в ад с мыслью хитростью похитить горящую искру, спрятав ее в полости своего посоха,
Antonio who braved hell fire to steal a burning spark, hiding it in his hollow stick, and making a gift
эбола из Заира и они дали нам поиграть в игры спрятав это дерьмо в оспу.
they have got us playing games with this shit hidden in smallpox.
Большие суммы наличных денег перемещают также через сухопутные границы, спрятав их в автомобилях, автобусах
Large amounts of cash are also moved across land borders by hiding it in cars, buses
она попыталась помешать Божьему плану уничтожения человечества, спрятав его и башню от ангелов.
learn that she attempted to prevent God's plan of destroying humanity by hiding him and the tower from the angels and freezing time in hopes that Alexiel's reincarnation could save them.
А ближе к сумеркам, спрятав тушенку в самый укромный уголок палатки
As the twilight came down, as we hid the stewed meat cans in our tent's nook
изданного в 1917 году, критикующей двойную политику чужеземного генерала, который в период революции сменил военный мундир, предварительно спрятав его до лучших времен, на гражданскую одежду.
it was criticized double-faced policy of foreign general who changed his military uniform with civil garment in the period of revolution and had hidden his military uniform till better time.
Каеды" Ричард Рейд попытался уничтожить американский лайнер, спрятав взрывчатку в своей обуви; этот террористический акт был сорван пассажирами авиалайнера.
an alQaida associate, Richard Reid, attempted to destroy a U.S. airliner using explosives concealed in his shoe, a plot that the airline passengers foiled.
спотыкаясь об собственную ничтожность, доживают последние дни выцветшие идолы, спрятав за смиренными киотами свою надменную святость… Участники ОПРИЧЬ.
where the faded idols spend the rest of their existence stumbling over their own negligibility, having hidden their arrogant sanctity behind the humble icon cases….
спотыкаясь об собственную ничтожность, доживают последние дни выцветшие идолы, спрятав за смиренными киотами свою надменную святость… Участники ОПРИЧЬ, СМУТА!
where the faded idols spend the rest of their existence stumbling over their own negligibility, having hidden their arrogant sanctity behind the humble icon cases… Featuring OPRICH and SMUTA members!
перебросив мирных жителей, завербованных в принудительном порядке в сельских районах, в районы расквартирования и спрятав свои настоящие силы
by sending innocent civilians forcefully recruited from the rural areas to the quartering areas and by hiding its real forces
Помочь спрятать труп?
You need help hiding the body?
Место, где можно спрятать талисман.
Hiding place for the talisman.
Тела они даже не пытаются спрятать.
They're not bothering about hiding the bodies.
Мы должны тебя спрятать.
We must get you into hiding.
Здесь миллион мест, куда можно что-то спрятать.
There are a million different hiding spots in this place.
Он даже не потрудился спрятать его.
He didn't even bother hiding it.
Когда она родилась, ее мать сумела спрятать ее.
When she was born her mother succeeded in hiding her.
Результатов: 43, Время: 0.0864

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский