STOWED - перевод на Русском

[stəʊd]
[stəʊd]
уложен
laid
stowed
placed
is stacked
размещены
placed
posted
deployed
are available
accommodated
made available
are located
housed
stationed
hosted
убран
removed
cleaned
taken
cleared up
штивка
stowing
уложены
stacked
laid
packed
stowed
placed
укладка
installation
stowage
work
laying
styling
stacking
stowing
installing
packing
hairstyling

Примеры использования Stowed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The safety equipment shall be stowed on board in such a way that
Спасательные средства должны быть размещены на борту таким образом,
United States flag was folded and stowed onboard Mariner 1(and Mariner 2), before it was mated to the Agena.
борт Маринера- 1 и Маринера- 2 был свернут и уложен маленький( 91× 150 см) флаг США.
After we stowed our luggage, we were personally greeted by the purser
После того, как мы уложены наш багаж, мы были лично поприветствовал казначей
All collective life-saving appliances shall be so stowed that they can be launched as quickly as possible.
Все коллективные спасательные средства должны быть размещены таким образом, чтобы для их спуска на воду требовалось как можно меньше времени.
The master shall enter on a stowage plan the dangerous goods stowed in the individual holds
Водитель должен указать в грузовом плане, какие опасные грузы уложены в различных трюмах
of the goods carried; they must be suitably stowed and secured.
грузы должны быть соответствующим образом размещены и закреплены.
may be stowed longitudinally with their valveprotecting devices directed towards the middle of the vehicle or container.
можно укладывать в продольном направлении, причем защитные устройства их вентилей должны быть направлены к середине транспортного средства или контейнера.
may be stowed longitudinally with their valve-protecting devices directed towards the middle of the vehicle/wagon.
можно укладывать в продольном направлении, причем защитные устройства их вентилей должны быть направлены к середине транспортного средства/ вагона.
Iii the equipment of the liferaft shall be so stowed as to be readily accessible whichever way up the liferaft is floating.
Iii снаряжение спасательного плота должно быть уложено таким образом, чтобы оно было легко доступно, какой бы стороной вверх он ни плавал.
This is particularly useful when the Thuraya XT-PRO is in your pocket with the antenna stowed.
Эта функция позволяет постоянно оставаться на связи, если телефон Thuraya XT- PRO находится в кармане с убранной антенной.
all carry-on luggage must fit in the overhead bin or be safely stowed under the seat in front of you.
вся ручная кладь должна быть убрана на верхние полки или аккуратно размещена под впереди вас стоящими креслами.
The floatation means consists of two inflatable airtight floats stowed in covers arranged on the belt.
Плавательное средство состоит из двух надувных гермопоплавков, уложенных в конверты, которые установлены на ремне.
position e.g. stowed and popped-up.
положении например, в убранном и выдвинутом.
shall not apply to packages stowed in containers, or road vehicles
403[ Подраздел 7. 1. 4. 3] не применяется к упаковкам, уложенным в контейнеры, или автотранспортные транспортные средства
Hermione hastily dropped her copy of Confronting the Faceless back into her bag and stowed it under her chair.
Гермиона торопливо засунула свою копию" Сопоставления Безликому" назад в сумку и убрала ее под стул.
Receptacles shall be so stowed in the vehicle or container that they cannot overturn or fall.
Сосуды должны укладываться в транспортном средстве или контейнере таким образом, чтобы они не могли ни опрокидываться, ни падать.
Packages shall be so loaded and stowed in wagons or containers that they cannot move or shift.
Упаковки должны грузиться и укладываться в вагоны или контейнеры таким образом, чтобы они не могли двигаться или перемещаться.
It is stowed together with separate fitting instructions in the spare wheel well in the luggage compartment of the vehicle.
Он находится в нише для запасного колеса в багажнике автомобиля вместе со специальным руководством по монтажу.
Large and robust articles containing liquids shall be stowed and secured to ensure that neither leakage
Крупногабаритные и массивные изделия, содержащие жидкости, должны укладываться и закрепляться таким образом,
Dangerous goods shall be stowed at a distance of not less than 1 m from the accommodation,
Опасные грузы должны размещаться на расстоянии не менее одного метра от жилых помещений, машинных отделений,
Результатов: 91, Время: 0.1266

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский